在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

江城子(代作) / 作者:高观国

绿丛篱菊点娇黄。

过重阳。

转愁伤。

风急天高,归雁不成行。

此去郎边知近远,秋水阔,碧天长。

郎心如妾妾如郎。

两离肠。

一思量。

春到春愁,秋色亦凄凉。

近得新词知怨妾,无处诉,泣兰房。

江城子(代作)解释:

江城子(代作)

绿丛篱菊点娇黄,

秋天重阳节来临。

我心愁苦,转为伤感。

狂风急速,天空高远,

飞行的候鸟难成队形。

我离开你的身边,

不知距离是近还是远。

宽广的秋水,广袤的蓝天,

我心如妾,你心如郎。

我们两情相悦,却被分离所伤。

我思念你,你思念我,

我们的相思之苦难以忍受。

春天的到来带来愁绪,

秋天的景色同样凄凉。

近来得到了新的消息,

知道你对我心生怨尤。

我无处倾诉心中的委屈,

只能在兰房中泪水涟涟。

赏析:

《江城子(代作)》描绘了一个爱情的离愁别绪的场景。诗中以秋天的重阳节为背景,通过描写景物和情感的交融来表达作者内心的苦闷和思念之情。

诗中以绿丛和篱笆上的菊花点缀成娇黄,暗示着秋天的到来。作者以自己的心情来对应秋天的景色,风景的凄凉与作者内心的愁苦相互呼应。快速的狂风和高远的天空形容了作者内心的不安和迷茫,归雁难成行也象征着爱情的阻隔。

诗中出现了“郎”和“妾”的字眼,表达了两位恋人之间的亲密关系。作者深情地将自己比喻为“妾”,将对方比作“郎”,展现了两人之间深厚的感情。然而,他们的爱却被分隔开,使得彼此的离别之痛加倍。

诗的结尾,作者表达了自己近来得到的消息,得知对方对自己心生怨尤。然而,作者却无处倾诉自己内心的委屈,只能在孤寂的兰房中泪流满面。这种无法倾诉的痛苦增加了诗中的离愁别绪的情感厚度,使读者更能感受到作者内心的苦楚和无奈。

整首诗通过对景物的描写和对情感的抒发,展现了离愁别绪的情感,强调了爱情的纠结和无奈。读者在阅读诗词时可以感受到作者内心的痛苦和无助,也能够体会到离别的辛酸。这种情感的传达使得诗词更具感染力和共鸣力,引起读者的共鸣和思考。
分句解释
1:绿丛篱菊点娇黄
2:风急天高,归雁不成行
3:此去郎边知近远,秋水阔,碧天长
4:郎心如妾妾如郎
5:春到春愁,秋色亦凄凉
6:近得新词知怨妾,无处诉,泣兰房

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号