一枝苍玉冷。
爱露节霜根,从来孤劲。
提携远尘境。
自清癯骨力,岁寒心性。
登临助兴。
甚偏与,芒鞋相称。
笑葛洪、陂外腾飞,渺渺水闲烟迥。
寻胜。
拨开林影,斩破苔痕,缓支幽径。
分云度岭。
待随处、问梅信。
任香挑村醑,寒拖夜月,识尽江山好景。
扣禅关拗折,归来万缘自静。
|
瑞鹤仙(筇枝)解释:
《瑞鹤仙(筇枝)》是一首宋代诗词,作者是高观国。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
一枝苍玉冷。
Abranchofjade,coldanddesolate.
爱露节霜根,
Lovingthedew,treasuringthefrost,itsrootsendure.
从来孤劲。
Alwaysperseveringalone.
提携远尘境。
Guidinganduplifting,ittranscendsworldlyaffairs.
自清癯骨力,
Withself-purityandslenderstrength,
岁寒心性。
Throughthecoldyears,itsspiritremains.
登临助兴。
Climbingtoheights,itaidsindelight.
甚偏与,芒鞋相称。
Particularlyinclined,itmatchestheroughstrawsandals.
笑葛洪、陂外腾飞,
LaughingatGeHong,soaringbeyondthemarshes.
渺渺水闲烟迥。
Vastandethereal,likethemistywatersanddistantsmoke.
寻胜。
Seekingbeauty.
拨开林影,斩破苔痕,
Brushingasidetheshadows,cuttingthroughthemossytraces,
缓支幽径。
Leisurelytraversingsecludedpaths.
分云度岭。
Partingtheclouds,crossingthemountains.
待随处、问梅信。
Awaitingtoaccompanywherever,inquiringfornewsoftheplumblossoms.
任香挑村醑,
Indifferenttothefragrance,itchooseshumblewine.
寒拖夜月,
Draggingthroughthecold,moonlitnights.
识尽江山好景。
Gainingaprofoundunderstandingofthebeautifullandscapes.
扣禅关拗折,
KnockingonthegateofZen,itbendsandbreaks.
归来万缘自静。
Returning,itfindstranquilityamidstmyriadconnections.
这首诗词描述了一枝苍玉(指一种高洁的植物)的形象和品质。诗人以冷淡孤傲的笔调表达了这枝苍玉的特质,它在岁寒中仍然坚韧不拔,独自承受着世俗的磨难。它引领人们超越尘世,登上高峰,给人带来欢乐。它与粗糙的芒鞋相得益彰,嘲笑着那些崇尚世俗的人。它自由自在地游荡于水和烟之间,寻找美景。它拨开林荫,斩破苔痕,缓慢地走在幽静的小径上。它穿越云雾,跨越山岭。它宁愿选择朴实的酒,不受香艳的花朵所诱惑。它在寒冷的夜晚挣扎,却对江山的美景有了深刻的了解。它敲打着禅宗的门扉,扭曲而不折断。最终,它回归自己,万缘尽归静谧。
这首诗词通过描绘一枝苍玉的形象,表达了诗人对高洁、坚韧、超脱尘世的追求和向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以及充满哲理的语句,展现了诗人深邃的思考和对人生的思索。整体而言,这首诗词在表达高尚品质的同时,也透露出一种超然物外、追求内心宁静的境界。
分句解释
最新收录