在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

水调歌头(次黄舜举登姑苏台韵) / 作者:袁去华

吴门古都会,畴昔记曾游。

轻帆卸处,西风吹老白苹洲。

试觅姑苏台榭,尚想吴王宫阙,陆海跨鳌头。

西子竟何许,水殿漫凉秋。

画图中,烟际寺,水边楼。

叫云横玉、须臾三弄不胜愁。

兴废都归闲梦,俯仰已成陈迹,家在泽南州。

有恨向谁说,月涌大江流。

水调歌头(次黄舜举登姑苏台韵)解释:

《水调歌头(次黄舜举登姑苏台韵)》是宋代袁去华创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

水调歌头(次黄舜举登姑苏台韵)

吴门古都会,畴昔记曾游。

IntheancientcapitalofWu,Irecallmypastvisits.

轻帆卸处,西风吹老白苹洲。

Unfurlingmylightsail,thewestwindblowsovertheoldWhiteAppleIslet.

试觅姑苏台榭,尚想吴王宫阙,陆海跨鳌头。

ItrytofindthepavilionsoftheGuSuTerrace,stillyearningforthepalacehallsoftheWuKing.Acrosslandandsea,wespantheAoHeadland.

西子竟何许,水殿漫凉秋。

WhereistheWestLakebeauty?Thewaterpalaceiscoolandautumnal.

画图中,烟际寺,水边楼。

Withinthepaintedscroll,there'sadistanttempleinthemistandatowerbythewater'sedge.

叫云横玉、须臾三弄不胜愁。

Thesoundofyunhengandyupipesevokeasenseofsorrowthatlingersendlessly.

兴废都归闲梦,俯仰已成陈迹,家在泽南州。

Theriseandfallofgreatnesshavebecomemereidledreams,andthepassingoftimehasturnedeverythingintorelics.Myhomeisinthesouthernmarshes.

有恨向谁说,月涌大江流。

WhocanIexpressmygrievancesto?Themoonsurgesasthegreatriverflows.

这首诗词描绘了诗人对吴门古都的怀念之情。诗人回忆起自己曾经在吴门游历的经历,通过轻帆卸下和西风吹过白苹洲的描写,勾起了对往昔的记忆和情感。诗人试图找寻姑苏台榭,仍然怀念吴王宫阙的壮丽景色,描述了陆海跨越鳌头的壮丽景致。同时,诗人感叹西子的去向,水殿的凉意透出秋天的气息。描绘了烟雾中的寺庙和水边的楼阁,以及云横玉和须臾三弄所带来的愁苦。诗人表达了对兴废的淡漠,将一切归于闲梦,时间的流逝使一切成为过去,而他的家在泽南州。最后,诗人表达了内心的痛苦和无处倾诉的无奈,月亮涌动,大江奔流,似乎寄托了他内心的哀愁。

这首诗词通过对景致的描绘、对过去的回忆和对内心情感的抒发,表达了诗人对吴门古都的眷恋和对兴废的淡漠感。它展现了人与自然、人与历史、人与时光之间的交织关系,抒发了对时光流逝、命运无常的思考和痛苦。整首诗词以温婉、含蓄的笔调,描绘了一个充满怀旧情感的意境,让读者感受到作者内心深处的情感与思考。
分句解释
1:吴门古都会,畴昔记曾游
2:轻帆卸处,西风吹老白苹洲
3:试觅姑苏台榭,尚想吴王宫阙,陆海跨鳌头
4:西子竟何许,水殿漫凉秋
5:画图中,烟际寺,水边楼
6:叫云横玉、须臾三弄不胜愁
7:兴废都归闲梦,俯仰已成陈迹,家在泽南州
8:有恨向谁说,月涌大江流

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号