笑拟条风戏,装迟谷雨催。
彩云飞下柳楼台。
千朵一时开。
惜恐尘埃染,惊疑紫府来。
有时香喷入人怀。
魂断客徘徊。
|
巫山一段云解释:
《巫山一段云》是宋代杜安世所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
巫山一段云,
InthelandofWushan,astretchofclouds,
朝代:宋代,
Dynasty:SongDynasty,
作者:杜安世,
Author:DuAnshi,
内容:笑拟条风戏,
Content:Playfullyimitatingthewind'smovementswithasmile,
装迟谷雨催。
DressingupinanticipationofthebelatedValleyRain.
彩云飞下柳楼台,
Colorfulcloudsflydownfromthewillowpavilion,
千朵一时开。
Athousandblossomsbloominaninstant.
惜恐尘埃染,
Regretful,fearingcontaminationbydust,
惊疑紫府来。
Startledanddoubtful,asifthePurplePalacehasarrived.
有时香喷入人怀,
Attimes,fragrancewaftsintopeople'shearts,
魂断客徘徊。
Soulshattered,wanderingasasolitarytraveler.
译文:
AStretchofCloudsonWushan,
Dynasty:SongDynasty,
Author:DuAnshi,
Content:Withaplayfulsmile,imitatingthewind'smovements,
Dressedup,anticipatingthedelayedValleyRain.
Colorfulcloudsflydownfromthewillowpavilion,
Athousandblossomsbloominaninstant.
Regretful,fearingcontaminationbydust,
Startledanddoubtful,asifthePurplePalacehasarrived.
Attimes,fragrancewaftsintopeople'shearts,
Soulshattered,wanderingasasolitarytraveler.
诗意和赏析:
这首诗词以描绘巫山的景色为背景,通过对自然景物的描写表达了诗人的情感和内心感受。
诗的开头以"巫山一段云"作为景物的描写,通过云雾的形象来描绘巫山的美丽景色。接着,诗人以幽默的笔调表达了对自然风的模仿,以笑容装扮自己,期待迟来的谷雨。这种对风和自然的亲近与调侃,展现了诗人对自然的热爱和对生活的乐观态度。
在诗的下半部分,诗人以彩云飞舞和柳楼台的形象,描绘了美丽的景色和繁花盛开的场景。这种景象给人以美好的感受,千朵花同时绽放,表达了一种瞬间的美丽和喜悦。
然而,诗中也透露出一丝忧虑和无奈。诗人担心尘埃污染了美景,惊疑彩云是否来自紫府(传说中神仙居住的地方)。这种忧虑和疑虑折射出诗人对美好事物的珍惜和对纯净的向往。
最后,诗人描写香气飘入人怀,表达了美景中的香气给人们带来的感受和情感上的触动。然而,诗的结尾却带有一种离别的忧伤,在香气的陪伴下,诗人的灵魂像一个寂寞的旅人,徘徊在世间。
整首诗通过对自然景物的描绘,以及诗人情感的抒发,表达了对美好事物的向往、对纯净的追求,以及对生活中瞬间美好的珍惜与忧伤。这首诗以细腻的笔触和独特的意象,展示了杜安世对自然景物和情感的深刻感知,同时也呈现了宋代文人对自然的热爱和追求精神的一面。
分句解释
最新收录