客问吾年,吾将老矣,今五十三。
似北海先生,过之又过,善财童子,参到无参。
官路太行,世情沧海,何止嵇康七不堪。
归来也,是休官令尹,有发瞿昙。
千岩。
秀色如蓝。
新著个楼儿恰对南。
看浮云自在,百般态度,长江无际,一碧虚涵。
荔子江珧,莼羹鲈鲙,一曲春风酒半酣。
凭阑处,正空流皓月,光满寒潭。
|
沁园春(自鄞归赋)解释:
《沁园春(自鄞归赋)》是宋代赵以夫的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
客问吾年,吾将老矣,今五十三。
Aguestasksmyage,Iamgrowingold,nowfifty-three.
似北海先生,过之又过,善财童子,参到无参。
LikethesageofBeihai,passingbyandpassingagain,askilledchildofwealth,participatingwithoutparticipating.
官路太行,世情沧海,何止嵇康七不堪。
Theofficialroadissteepandtreacherous,theworld'ssentimentsarevastlikethesea,morethanjustthesevenunbearablethingsofJiKang.
归来也,是休官令尹,有发瞿昙。
Returninghome,Iamretiredfrommyofficialposition,withhairaswhiteastheQutanRiver.
千岩。秀色如蓝。新著个楼儿恰对南。
Countlesscliffs,beautifulintheirbluehue.Newlybuilttowersperfectlyfacethesouth.
看浮云自在,百般态度,长江无际,一碧虚涵。
Watchingthefree-floatingclouds,withvariouspostures,theYangtzeRiverstretchesboundlessly,aclearandtranquilexpanse.
荔子江珧,莼羹鲈鲙,一曲春风酒半酣。
Lychees,riverpearls,andastewoffishandshrimp,asongofspringbreezewithhalf-drunkwine.
凭阑处,正空流皓月,光满寒潭。
Leaningontherailings,abrightmoonhangsintheemptysky,itslightilluminatingthecoldpool.
诗意赏析:
这首诗以自述的方式表达了作者的心境和感受。诗人感叹自己已经年过五旬,意识到自己渐渐变老。他将自己比作北海先生,形容自己经历了许多人和事的来来往往,就像一个善于获取财富的孩子,参与其中却又超然于世外。
诗人感慨官场之路险峻,世事沧桑,不仅仅是像嵇康所描述的七种不堪。他表示自己已经退休,头发已经斑白如瞿昙河。回到家乡,他欣赏着千岩壮丽的景色,新建的楼阁正好面朝南方。
诗人观赏着自由自在的浮云,它们姿态万千,同时看到了无边无际的长江,一片碧波荡漾。他品尝着荔枝、江珧,还有一道莼菜、鲈鱼和鲙鱼的美味,一边听着春风吹拂的歌曲,微醺之中感受春天的气息。
最后,诗人站在栏杆上,目睹着明亮的月亮悬挂在空中,月光照亮了寒冷的池塘。整首诗以优美的描写展现了作者内心的宁静和对自然的热爱,表达了对岁月流转和人生变迁的思考和感慨,同时也流露出对田园生活和家乡风景的眷恋之情。
分句解释
最新收录