在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

贺新郎 / 作者:赵以夫

草色庭前绿。

掩重门、国香伴我,画帘幽独。

无奈熏风吹绿绮,闲理离骚旧曲。

觉鼻观、微闻清馥。

可是花神嫌冷淡,碧丛中、炯炯骈双玉。

相对久,各欢足。

冰姿带露如新沐。

想当年、夷齐二子,独清孤竹。

千古英雄尘土尽,凛凛西山云木。

总付与、一尊醽醁。

学得汉宫娇姊妹,便承恩、贮向黄金屋。

终不似,在空谷。

贺新郎解释:

《贺新郎·草色庭前绿》是一首宋代的诗词,作者是赵以夫。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

草色庭前绿,

Infrontofthecourtyard,thegrassisgreen,

掩重门、国香伴我,

Iclosetheheavydoor,thescentofmyhomelandaccompaniesme,

画帘幽独。

Thepaintedcurtaincreatesasecludedatmosphere.

无奈熏风吹绿绮,

Helplessly,thescentedbreezeblowsandturnsthegreensilk,

闲理离骚旧曲。

Leisurely,Icontemplatetheoldmelodyof"LiSao"(afamouspoeticwork).

觉鼻观、微闻清馥。

Ifeelwithmynoseandobservewithmyeyes,faintlysmellingthefragrance.

可是花神嫌冷淡,

Buttheflowerdeityfindsitcoldandindifferent,

碧丛中、炯炯骈双玉。

Amongthegreenplants,therearebrightandshiningpairedjewels.

相对久,各欢足。

Wehavebeentogetherforalongtime,andwebothfindjoyineachother'scompany.

冰姿带露如新沐。

Theicyappearanceisadornedwithdew,asrefreshingastakinganewbath.

想当年、夷齐二子,

Thinkingofthepast,thetwosonsofYiandQi,

独清孤竹。

Theywerealoneandpure,likeasolitarybamboo.

千古英雄尘土尽,

Countlessheroesfromancienttimeshaveturnedintodust,

凛凛西山云木。

ThemajesticWesternMountainsarecoveredincloudsandtrees.

总付与、一尊醽醁。

Iofferatoastwithacupofwine,

学得汉宫娇姊妹,

HavinglearnedfromthecharmingsistersoftheHanPalace,

便承恩、贮向黄金屋。

Iamgratefulandstoreitinagoldenhouse.

终不似,在空谷。

Intheend,itisnotcomparable,intheemptyvalley.

这首诗词以景物描写为主,表达了诗人对自然环境的感慨和对历史的追思。诗中描述了庭前绿草如茵,作者掩上厚重的门,享受着国土的芳香,画帘营造出幽静的氛围。然而,作者却感到无奈,因为微风吹动着绿色的丝绸,让他不禁思考起古老的《离骚》曲调。他感受到花神对这些美景的冷漠,但仍能在花丛中发现明亮的双翠玉。作者与这些景物相对已久,彼此取得了欢乐。他将这美景比作冰姿上的露水,仿佛重获新生。诗人回忆起夷和齐两位英雄,他们孤独而纯洁,就像孤立的竹子一样。然而,历经千年的英雄们最终化为尘土,而西山则依然巍峨,云雾弥漫。最后,作者举起一杯醽醁,向英雄们致敬,并表示自己向汉宫的娇姊妹学习,将这份恩典珍藏在黄金屋中。然而,这一切终究无法与空谷中的景物相比。整首诗词通过对自然景物的描写,反映了作者对历史和人世间的思考与感慨。
分句解释
1:草色庭前绿
2:掩重门、国香伴我,画帘幽独
3:无奈熏风吹绿绮,闲理离骚旧曲
4:觉鼻观、微闻清馥
5:可是花神嫌冷淡,碧丛中、炯炯骈双玉
6:相对久,各欢足
7:冰姿带露如新沐
8:想当年、夷齐二子,独清孤竹
9:千古英雄尘土尽,凛凛西山云木
10:总付与、一尊醽醁
11:学得汉宫娇姊妹,便承恩、贮向黄金屋
12:终不似,在空谷

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号