在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

七月十六日赴庾直有怀 / 作者:梅尧臣

白日落我前,明月随我後。

流光如有情,徘徊上高柳。

高柳对寝亭,风影乱疏牖。

我马卧其傍,我仆倦搘肘。

寂寂重门扃,独念家中妇。

乳下两小儿,夜夜啼向母。

问爷若个边,天性已见厚。

不嗟羁枕孤,不愧栖禽偶。

内有子相忆,外有月相守。

何似长征人,沙尘听刁斗。

七月十六日赴庾直有怀解释:

《七月十六日赴庾直有怀》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白日落我前,明月随我后。

在白天,太阳落在我前方,而明亮的月亮则跟随在我身后。

这句诗描绘了作者在旅途中的情景,白天太阳西落,而夜晚明亮的月亮则成为他的伴随。

流光如有情,徘徊上高柳。

流动的光芒仿佛有情感,徘徊在高高的柳树上。

这句诗表达了作者对自然景色的感受,他觉得流动的光芒有一种生动的情感,而柳树则成为了这种情感的承载者。

高柳对寝亭,风影乱疏牖。

高高的柳树对着寝亭,风吹动树影,使窗户的影子摇曳不定。

这句诗描绘了作者所见到的景色,高大的柳树与寝亭相对,微风吹动树影,使得窗户的影子在风中摇曳不定。

我马卧其傍,我仆倦搘肘。

我骑的马躺在柳树旁边,我的仆人疲倦地撑着肘。

这句诗表达了作者在旅途中的疲惫,他的马躺在柳树旁边休息,而他的仆人也疲倦地撑着肘。

寂寂重门扃,独念家中妇。

家门沉寂闭着,我独自思念家中的妻子。

这句诗表达了作者在旅途中对家人的思念之情,他感叹家门紧闭,而他却独自思念着家中的妻子。

乳下两小儿,夜夜啼向母。

我家两个小孩还在乳下,每个夜晚都向母亲啼哭。

这句诗表达了作者对家庭的思念,他描述了家中的两个小孩还在乳下,每个夜晚都向母亲哭泣。

问爷若个边,天性已见厚。

询问父亲在何处,他的天性已经显露出来。

这句诗表达了作者对父亲的思念,他询问父亲的去向,同时认为父亲的天性已经显露出来。

不嗟羁枕孤,不愧栖禽偶。

不为被枕头所困扰的孤独所悲叹,也不会辜负作为栖息的禽鸟的伴侣。

这句诗表达了作者坚强的心态,他不会为自己的孤独而悲叹,也不会辜负作为禽鸟伴侣的角色。

内有子相忆,外有月相守。

内心中有对子女的思念,外面有明亮的月亮作为陪伴。

这句诗表达了作者对家人的思念,他内心中想念着子女,而外面的明亮月亮则成为他的伴侣。

何似长征人,沙尘听刁斗。

与长途跋涉的人相比,沙尘中听到刁斗的声音。

这句诗通过对比,表达了作者对长途旅行者的羡慕之情,他认为自己与长途旅行者相比,只是在沙尘中听到刁斗的声音。

这首诗词通过描绘作者在旅途中的情景和思念家人的情感,展现了他对自然景色的感受和对家庭的思念之情。同时,通过对比和借景抒发了作者对长途旅行者的羡慕之情。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思想,给人以深思和共鸣。
分句解释
1:白日落我前,明月随我後
2:流光如有情,徘徊上高柳
3:高柳对寝亭,风影乱疏牖
4:我马卧其傍,我仆倦搘肘
5:寂寂重门扃,独念家中妇
6:乳下两小儿,夜夜啼向母
7:问爷若个边,天性已见厚
8:不嗟羁枕孤,不愧栖禽偶
9:内有子相忆,外有月相守
10:何似长征人,沙尘听刁斗

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号