春风无主撩乱时,分群养子各守脾。
争掇花腴为蜡蜜,年年共割不我稽。
俄逢主人若过虑,畏尔有虿成噬脐。
密将恶物毒尔族,尔曾不得同醯鸡。
王虽尔名尔何补,造甘为利乃自取。
|
蜂解释:
《蜂》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春风无主撩乱时,
当春风吹拂花朵时,蜜蜂们在无主的状态下忙碌疯狂,
Thespringbreezestirsupchaoswithoutamaster,
分群养子各守脾。
它们分成群体,养育子嗣各自守卫着自己的巢穴。
Theydivideintogroups,nurturingoffspringandguardingtheirownhives.
争掇花腴为蜡蜜,
它们竞相采集花蜜,准备制作蜂蜡和蜜糖,
Theycompetetocollectnectarfromflowers,preparingtoproducebeeswaxandhoney,
年年共割不我稽。
但每年主人都会割取蜜蜂的产物,它们却无法反抗。
Everyyear,theownerharveststheirproducts,andtheycannotresist.
俄逢主人若过虑,
突然遇到了主人的过度谨慎,
Suddenlyencounteringtheowner'sexcessivecaution,
畏尔有虿成噬脐。
害怕你们会成为害虫来咬伤主人。
Afraidthatyouwouldbecomepestsandharmtheowner.
密将恶物毒尔族,
主人为了保护自己,将毒物密藏起来,威胁蜜蜂们,
Inordertoprotecthimself,theownerhidespoisonoussubstances,threateningthebees,
尔曾不得同醯鸡。
你们从来没有品尝过与鸡肉一起的甜酒。
Youhavenevertastedthesweetwinetogetherwithchicken.
王虽尔名尔何补,
尽管你们是蜂王,但你们如何得到补偿呢?
Eventhoughyouarethequeenbee,howdoyoubenefitfromit?
造甘为利乃自取。
制造甘甜的蜜糖是为了给主人带来利益,这是你们自己选择的。
Creatingthesweethoneyisfortheowner'sbenefit,anditisyourownchoice.
这首诗词《蜂》展现了蜜蜂的生存状态和与主人的关系。蜜蜂们在春风的驱使下,忙碌采集花蜜,但却无法保留自己的产物,被主人剥夺了权益。诗人通过描述蜜蜂与主人的互动,揭示了生活中的不公与权力的困扰。蜜蜂们勤劳工作,却无法获得应有的回报,只能默默承受主人的支配和掠夺。整首诗词以蜜蜂为象征,抒发了作者对社会现实的思考和对个体命运的关切。
分句解释
最新收录