在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

读孟郊诗二首 / 作者:苏轼

我憎孟郊诗,复作孟郊语。

饥肠自鸣唤,空壁转饥鼠。

诗从肺腑出,出辄愁肺腑。

有如黄河鱼,出膏以自煮。

尚爱铜斗歌,鄙俚颇近古。

桃弓射鸭罢,独速短蓑舞。

不忧踏船翻,踏浪不踏土。

吴姬霜雪白,赤脚浣白紵。

嫁与踏浪儿,不识离别苦。

歌君江湖曲,感我长羁旅。


读孟郊诗二首解释:



《读孟郊诗二首》是苏轼写的两首诗,描述了他对孟郊诗歌的态度以及自己的感受和思考。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:

我憎恶孟郊的诗,

却写下了孟郊的语言。

饥肠自鸣唤,

空壁转饥鼠。

诗是真实流露的情感,

一出来就引发愁闷。

就像黄河的鱼,

被自己的油煮熟了。

尽管我还喜欢铜斗的歌谣,

但却被认为俗气,颇有古风。

像是桃弓射鸭罢了,

只能孤独地快速舞蹈,

不担心船翻,

踏浪不踏土。

吴姬白皙如霜雪,

赤脚浣洗白绢。

嫁给了踏浪的儿郎,

却不知道别离的苦楚。

唱起你的江湖曲,

唤起我长久的流浪之情。

诗意和赏析:

这首诗词反映了苏轼对孟郊的诗歌以及自身的感受和思考。苏轼表示自己本来不喜欢孟郊的诗,但却不得不写出类似孟郊的诗句。他形容自己像是饥肠自鸣唤的饥鼠,被空壁困住,无法得到满足。诗歌从他的内心深处流露出来,也引发了他内心的愁闷和不安。他用黄河的鱼被自己的油煮熟来比喻自己,意味着他的创作像是自我煎熬。

苏轼接着提到自己仍然喜欢传统的音乐,如铜斗的歌谣,但这些歌谣却被认为是俗气的,与古代的风格相近。他把自己比作桃弓射鸭,只能独自快速地舞蹈,无法与他人共享乐趣。

然而,苏轼并不担心自己的船翻,他选择踏浪而不是踏土,意味着他不惧怕风险和困难,坚持自己的诗歌创作。他描绘了吴姬的美丽,用赤脚浣洗白绢来形容她的清白。他娶了踏浪的儿郎,但却不知道分离的痛苦。

最后,苏轼唱起自己的江湖曲,唤起了他长期以来的流浪之情。这首诗表达了苏轼对自己的创作和生活的矛盾感受,同时也体现了他对自由、追求和流浪的渴望。

分句解释
1:我憎孟郊诗,复作孟郊语
2:饥肠自鸣唤,空壁转饥鼠
3:诗从肺腑出,出辄愁肺腑
4:有如黄河鱼,出膏以自煮
5:尚爱铜斗歌,鄙俚颇近古
6:桃弓射鸭罢,独速短蓑舞
7:不忧踏船翻,踏浪不踏土
8:吴姬霜雪白,赤脚浣白紵
9:嫁与踏浪儿,不识离别苦
10:歌君江湖曲,感我长羁旅

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号