在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

赠湖州张从事 / 作者:王禹偁

前年春牓亚龙头,词赋曾推第一流。

上直未归红药院,供吟先得白苹洲。

酒醒野寺烹山蕨,公退溪亭狎海鸥。

自是吴门折腰吏,满衣尘土为君羞。

赠湖州张从事解释:

《赠湖州张从事》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

前年春牓亚龙头,

词赋曾推第一流。

上直未归红药院,

供吟先得白苹洲。

酒醒野寺烹山蕨,

公退溪亭狎海鸥。

自是吴门折腰吏,

满衣尘土为君羞。

中文译文:

前年春天,我在亚龙头写下了一篇优秀的词赋,被人推崇为第一流的作品。

我曾被派往红药院,但至今还未回来,而你却已经先到了白苹洲。

酒醒后,我在野外的寺庙里煮着山蕨,你却在退休后的溪亭上与海鸥嬉戏。

我是一个屈膝事君的吴门官员,满身尘土让我为自己感到羞愧。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了作者与张从事之间的对比。作者自谦地说自己曾经写过一篇被人推崇为第一流的词赋,但他却被派往红药院,还未归来。与此相比,张从事已经先到了白苹洲,享受着自由自在的生活。

在酒醒后,作者在野外的寺庙里煮着山蕨,而张从事则在退休后的溪亭上与海鸥嬉戏。这里展现了张从事的闲适和自由,与作者作为一个屈膝事君的吴门官员形成了鲜明的对比。

最后两句表达了作者对自己身份的自嘲和羞愧,他觉得自己身上满是尘土,为自己的境遇感到羞愧。

整首诗词通过对比描绘了作者与张从事的不同命运和生活状态,表达了作者对自己身份的反思和自嘲,同时也抒发了对自由自在生活的向往。
分句解释
1:前年春牓亚龙头,词赋曾推第一流
2:上直未归红药院,供吟先得白苹洲
3:酒醒野寺烹山蕨,公退溪亭狎海鸥
4:自是吴门折腰吏,满衣尘土为君羞

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号