西方金仙千岁身,天上伐木役天人。
阎浮檀光照世界,作此无量胜妙因。
九龙宝地赤精宅,涌出宫殿压风轮。
化人南来为守护,震动六种走鬼神。
锦幪老人常住世,燕坐说法无冬春。
故人萧公作尘土,白莲花叶光如新。
妙道无边世眼窄,真心遍通人智贫。
可怜端居弊宇宙,几见疑惑谈伪真。
檐牙森森铁凤啄,殿颜眈金眈兽蹲。
官冷何妨近香火,时容绝胜洗埃尘。
|
同鲁直无咎游启圣解释:
《同鲁直无咎游启圣》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
西方金仙千岁身,
IntheWesternrealm,theGoldenImmortallivesforathousandyears,
天上伐木役天人。
Hefellstreesintheheavens,servingthecelestialbeings.
阎浮檀光照世界,
Thesandalwoodincenseilluminatestheworld,
作此无量胜妙因。
Creatingthisimmeasurableandwonderfulcause.
九龙宝地赤精宅,
InthelandoftheNineDragons,theRedEssenceresides,
涌出宫殿压风轮。
Palacesemerge,suppressingthewhirlwind.
化人南来为守护,
Transformingintoahuman,hecomesfromthesouthtoprotect,
震动六种走鬼神。
Shakingthesixrealms,hemovesamongghostsandgods.
锦幪老人常住世,
Theoldmanwithabrocadehatresidesinthemortalworld,
燕坐说法无冬春。
Sittinglikeaswallow,hespeaksoftheDharmawithoutregardforseasons.
故人萧公作尘土,
Theoldfriend,XiaoGong,becomesdust,
白莲花叶光如新。
Butthelotusleavesremainfreshandradiant.
妙道无边世眼窄,
Themarvelouspathknowsnobounds,buttheworld'svisionisnarrow,
真心遍通人智贫。
Trueunderstandingiswidespread,yethumanwisdomislacking.
可怜端居弊宇宙,
Itispitifultodwellinadecayinguniverse,
几见疑惑谈伪真。
Wheredoubtsandconfusionabouttruthoftenarise.
檐牙森森铁凤啄,
Theeaves'fangsaresharp,likeanironphoenixpecking,
殿颜眈金眈兽蹲。
Thepalace'sappearanceismajestic,withgoldenbeastscrouching.
官冷何妨近香火,
Whatdoesitmatteriftheofficialsarecold?Onecanstillapproachtheincense,
时容绝胜洗埃尘。
Intherightmoment,one'sappearancesurpassesthecleansingofdust.
这首诗词描绘了一个神秘而奇妙的世界,其中金仙、宝地、神兽等元素交织在一起。诗人通过这些形象,表达了对超越尘世的追求和对真理的思考。他指出人们的智慧有限,对于妙道的理解也常常受到疑惑和困扰。然而,诗人也表达了对于真心和智慧的重要性的思考,以及在虚幻的世界中寻求真实的渴望。
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,通过对景物的描绘和对人物的塑造,展现了作者独特的思想和感悟。整体而言,这首诗词充满了哲理和禅意,给人以深思和启迪。
分句解释
最新收录