在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

好事近 / 作者:宋祁

睡起玉屏风,吹去乱红犹落。

天气骤生轻暖,衬沈香帷箔。

珠帘约住海棠风,愁拖两眉角。

昨夜一庭明月,冷秋千红索。

好事近解释:

《好事近》是宋代文人宋祁创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:

睡醒后推开玉屏风,

吹散了尚未落的红花。

天气突然变得温暖,

照亮了沉香帷幕。

珠帘阻挡了海棠的风,

忧愁拉扯双眉。

昨夜明亮的月光,

寒冷秋天千丝万缕。

诗意:

这首诗描绘了一个早晨醒来后的景象。作者推开玉屏风,打开房间的窗帘,吹散了还未完全凋落的红花。天气突然变得温暖,阳光透过窗户照进来,照亮了布满沉香味道的帷幕。珠帘挡住了海棠花的微风,让人感到忧愁,两侧的眉毛因愁苦而紧皱。作者回忆起昨夜的明亮月光,冷冽的秋天中,千丝万缕的红丝线交织在一起。

赏析:

这首诗通过对景物的描绘和细腻的情感表达,展现了作者对早晨的感受和内心的愁思。诗中使用了形象生动的描写手法,如推开玉屏风、吹散乱红、天气骤变轻暖等,给读者带来了强烈的视觉和感官的感受。同时,通过描写珠帘阻挡住海棠风、愁拖两眉角等细节,表达了作者内心的忧愁和烦恼。最后,对昨夜明月和秋天千红的描绘,更加凸显了季节的变迁和人生的无常。

整体而言,这首诗以细腻的描写和情感的表达,将作者对早晨和季节变化的感受与内心的忧愁巧妙地结合在一起,给人以深思和共鸣之感。
分句解释
1:睡起玉屏风,吹去乱红犹落
2:天气骤生轻暖,衬沈香帷箔
3:珠帘约住海棠风,愁拖两眉角
4:昨夜一庭明月,冷秋千红索

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号