在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

喜吉上人至 / 作者:寇准

喜师来访我,幽会兴何长。

清论都无倦,乡愁顿欲忘。

疏林秋色暮,虚阁水风凉。

久坐慵言别,微阳下短墙。

喜吉上人至解释:

《喜吉上人至》是宋代文人寇准所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

喜吉上人来到我这里,

幽会的时光何其长。

无倦于清论的讨论,

乡愁瞬间欲消忘。

疏林中秋色将暮,

虚阁间水风凉凉。

久坐之际懒于离别,

微阳下短墙边座。

诗意:

这首诗描绘了一位名为喜吉的上人(佛教僧人)到访诗人的情景。诗人感到非常高兴,因为这位上人的到来让他们能够共聚一堂,度过愉快的时光。他们沉浸在深入的讨论中,不知疲倦,忘却了思乡之情。在寂静的林间,秋天的景色逐渐暗淡,而凉风在虚阁之间吹拂。诗人们坐在短墙边,久坐不愿分别,享受微弱的阳光。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言描绘了一场喜庆的会面。通过喜吉上人的到来,诗人创造了一种欢愉的氛围,呈现了友谊和团聚的喜悦之情。诗中的清论指的是两人在讨论佛学或其他深入的话题,他们对此感兴趣且投入其中。乡愁的提及表明在喜吉上人的陪伴下,诗人暂时忘记了离乡的思念之情。疏林秋色暮和虚阁水风凉描绘了静谧的自然景色,增添了一丝凉爽和宁静的气息。诗人在微阳下的短墙旁久坐不愿别离,表达了他们享受友谊和相聚的心情。

整体而言,这首诗描绘了一种友情和欢庆的氛围,展示了诗人对喜吉上人到来的喜悦之情,并通过描绘自然景色和情感细节,传达了宁静和温馨的氛围。
分句解释
1:喜师来访我,幽会兴何长
2:清论都无倦,乡愁顿欲忘
3:疏林秋色暮,虚阁水风凉
4:久坐慵言别,微阳下短墙

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号