在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

如梦令 / 作者:姚云文

昨夜佳人凭酒。

隔著罗衾厮守。

听彻五更钟,陡觉霜飞寒逗。

却又。

却又。

陪笑倩人温手。

如梦令解释:

《如梦令》

昨夜佳人凭酒,

隔著罗衾厮守。

听彻五更钟,

陡觉霜飞寒逗。

却又。

却又。

陪笑倩人温手。

中文译文:

昨夜美人依仗酒,

我与她隔着被褥相依。

听到五更钟声,

突然感觉霜飞雪寒。

然而。

然而。

与笑容满面的佳人一同暖手。

诗意:

这首诗描述了一个男子和他心爱的女子共度一夜的情景。男子和女子隔着被褥相依,听到五更钟声,感受到了严寒的寒意。然而,他们彼此在一起,相互温暖,享受着彼此的陪伴。

赏析:

《如梦令》以简练的文字和情感真挚的描写展示了一种浪漫而温馨的夜晚。诗中的男子通过床帏隔离,表达了与心爱的女子分隔而又相依的情感,使得两人之间产生了一种隔阂又亲密的感觉。五更钟声的描写表现了寒冷的氛围,但诗人通过“陪笑倩人温手”的描写,传递出相互陪伴温暖的意境。整首诗意境优美,表达出了深沉而温馨的情感,给人留下了深刻的印象。
分句解释
1:昨夜佳人凭酒
2:隔著罗衾厮守
3:听彻五更钟,陡觉霜飞寒逗
4:陪笑倩人温手

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号