摸鱼儿(过期思稼轩之居,漕留饮于秋水观,赋一词谢之) / 作者:章谦亨
想先生、跨鹤归去。
依然上界官府。
胸中邱壑经营巧,留下午桥别墅。
堪爱处。
山对起、飞来万马平坡驻。
带湖鸥鹭。
犹不忍寒盟,时寻门外,一片芰荷浦。
秋水观,环绕滔滔瀑布。
参天林木奇古。
云烟只在阑干角,生出晚来微雨。
东道主。
爱宾客、梅花烂漫开樽俎。
满怀尘土。
扫荡已无馀,□□时上,主峤翠瀛语。
|
摸鱼儿(过期思稼轩之居,漕留饮于秋水观,赋一词谢之)解释:
摸鱼儿(过期思稼轩之居,漕留饮于秋水观,赋一词谢之)
想先生、跨鹤归去。
ImissMister,whoridesonacraneandreturnshome.
依然上界官府。
Still,heholdsahighpositioninthecelestialcourt.
胸中邱壑经营巧,留下午桥别墅。
Inhischest,therelieintricatemountainsandvalleys,withabeautifulvillabytheWubridge.
堪爱处。
Aplaceworthyofadmiration.
山对起、飞来万马平坡驻。
Mountainsstandopposite,andtenthousandhorsemenraceontheflatslopes.
带湖鸥鹭。
Withthepresenceofgullsandheronsfromthelake.
犹不忍寒盟,时寻门外,一片芰荷浦。
Still,unwillingtomakeacoldalliance,sometimesventuringoutsidethegatetothelandofwatercaltrops.
秋水观,环绕滔滔瀑布。
AutumnWaterTemple,surroundedbyrushingwaterfalls.
参天林木奇古。
Toweringancienttreesreachingthesky.
云烟只在阑干角,生出晚来微雨。
Cloudsandmistonlylingeraroundtheporchcorner,givingbirthtoaslightdrizzleintheevening.
东道主。
Asthehost.
爱宾客、梅花烂漫开樽俎。
Lovingguests,bloomingplumblossomsaccompanywineandfood.
满怀尘土。
Withaheartfullofdust.
扫荡已无馀,□□时上,主峤翠瀛语。
Havingsweptawayeverything,thereisnothingleft.Inthequietmoments,themasteroftheislandspeaksofthejadesea.
【诗意和赏析】:
这首诗通过对居住在山水之间的先生的描写,表达了诗人对他的思念和钦佩之情。诗中描绘了先生胸中宏伟的志向和才华横溢的经营能力,他在山水间建造了一座奇特的别墅,拥有无穷的山川和美丽的风景。诗人对先生的归来表达了思念之情。
诗中的山水景色既给人以壮丽之感,又在描述中展示出它的柔美之处,犹如万马奔腾的壮阔画面,又有湖泊中飞舞的鸥鹭,构成了一幅美丽的画卷。
诗人通过对秋水观和参天林木的描绘,展示了先生选择居住的地方的壮丽自然景色,以及他在其中享受生活的奢华和主人的慷慨好客。同时,诗中也表达了对过往事物的扫荡和消散,以及主人所拥有的是一颗满怀尘土的心灵,也体现了先生的高洁和深厚的学识。
整首诗充满了对自然景色的描绘和对主人的思念与赞美,展示了诗人对美好事物的向往和对人才的敬仰。同时,通过对诗中山水的描绘和事物的独特描述,增加了诗歌的意境和艺术性。
分句解释
最新收录