风急尘埃满汉关,送君行处路漫漫。
不知争战几时定,常恐别离相见难。
三径旧游松竹老,五湖新隐水云宽。
交朋日觉知音少,绿绮从今莫浪弹。
|
送原仲之荆南解释:
《送原仲之荆南》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
风急尘埃满汉关,
风势急速,尘埃弥漫满布于汉关,
Thewindblowsfiercely,dustfillstheHanPass,
送君行处路漫漫。
送别你,你的行程却漫长无垠。
Biddingyoufarewell,yourjourneyaheadisboundless.
不知争战几时定,
不知道战争何时才能结束,
Unawareofwhenthewarwillcometoanend,
常恐别离相见难。
常常担心分别后再见困难重重。
Ioftenfearthatitwillbedifficulttomeetagainafterparting.
三径旧游松竹老,
三条小径是旧时的游玩之地,松树和竹子已经老去,
Thethreepathsoftheoldscenicspots,wherepinetreesandbamboohaveaged,
五湖新隐水云宽。
五湖之间有新的隐居之地,水面广阔如云。
Therearenewsecludedplacesamongthefivelakes,withwaterstretchingasfarastheeyecansee.
交朋日觉知音少,
交朋友的日子里,渐觉得知音难得。
Inthedaysofmakingfriends,Irealizethattrueunderstandingishardtofind.
绿绮从今莫浪弹。
从现在开始,绿绮别再弹奏。
Fromnowon,donotplaythegreensilkstringedinstrument(qin)anymore.
这首诗词以送别的情景为背景,表达了诗人对别离与相聚之间的无奈和担忧之情。诗人观察到战乱频繁,不知何时才能结束,常常担心离别后再相见的困难。他回顾过去曾经游玩的景点,感叹岁月的流转,同时也展望到新的隐居之地的宽广水面。然而,他在结交朋友的过程中体会到真正的知音难得。最后,诗人劝告绿绮(可能是指某位琴师)不再弹奏琴音,可能是因为琴音让他想起了离别的痛苦,希望她不再唤起这样的情感。
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了离别的情感,展现了作者对战乱和离别的忧虑。通过对自然景物和人情世故的描绘,诗人表达了对友情和安宁的渴望。整首诗词以意境深远、情感真挚而脍炙人口的方式抒发了作者内心深处的情感。
分句解释
最新收录