浮气列下陈,天净澄秋容。
朝暾何处升,偏偏认微红。
须臾眩众采,阊阖开九重。
金钲忽涌出,晃荡浮双瞳。
乾坤豁呈露,群物光芳中。
谁知雷池景,乃与日观同。
徒倾葵藿心,再拜御晓风。
|
晨钟动雷池望日解释:
《晨钟动雷池望日》是宋代张栻的一首诗词,描绘了清晨钟声与雷池中的日出景象,表达了对自然美景的赞叹和敬畏之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晨钟动雷池望日,
清晨的钟声响彻雷池,眺望着初升的太阳,
ThemorningbellringsovertheThunderPool,Igazeattherisingsun,
浮气列下陈,
浑浊的气息被净化,
Theimpuritiesdissipate,
天净澄秋容。
天空清澈,秋日的容颜。
Theskyisclear,autumn'scountenance.
朝暾何处升,
早晨的阳光从何处升起,
Wheredoesthemorningsunascend,
偏偏认微红。
偏偏显露微弱的红光。
Particularlyrevealingasubtleredhue.
须臾眩众采,
转瞬之间,绚烂的色彩眩目,
Inaninstant,dazzlingcolorsoverwhelm,
阊阖开九重。
宏伟的宫阙敞开九重门。
Themajesticpalacegatesopenwide.
金钲忽涌出,
金钲突然涌现,
Goldencymbalssuddenlyappear,
晃荡浮双瞳。
摇曳着,映照着双眼。
Swingingandreflectingintheeyes.
乾坤豁呈露,
天地豁然呈现,
Theuniverseisrevealed,
群物光芳中。
万物在光芒中绽放。
Allthingsradiatetheirsplendor.
谁知雷池景,
谁能知道雷池的景色,
WhocantrulycomprehendthesceneryoftheThunderPool,
乃与日观同。
与日出同样壮丽。
Itrivalsthemagnificenceoftherisingsun.
徒倾葵藿心,
白白倾心于葵藿(古代称美丽的景物),
Futilelypouringmyheartintothebeauty,
再拜御晓风。
再次向晨风致以敬意。
Andonceagain,Ibowtothemorningbreeze.
这首诗词以独特的视角描绘了清晨钟声与雷池日出的景象。通过对自然景观的细腻观察和深入感悟,诗人表达了对大自然的敬畏和赞叹之情。清晨钟声与雷池中的日出相互辉映,展现出壮丽的景色,使人感受到自然的美妙与神奇。诗中所运用的意象和描写手法,使读者在无需直接阅读原诗的情况下,也能体会到诗人对景物的独特感悟和情感的表达。
分句解释
最新收录