在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

一翦梅 / 作者:李石

百濯香残恨未消。

万绪千丝,莲藕芭蕉。

临岐犹自说前时,轻翦乌云解翠翘。

雨意重来风已飘。

南陌行人折柳条。

此间无计可留连,枕上今宵。

马上明朝。

一翦梅解释:

《一翦梅》是宋代诗人李石所作的一首诗词。这首诗描绘了作者对梅花的喜爱和对离别的不舍之情。

诗词的中文译文如下:

百次洗涤,芳香仍然残留。万绪千丝,就像莲藕和芭蕉。离别之际,我仍然自言自语着以前的时光。轻轻剪去乌云,解开翠翘的梅花。雨意再来,风已经飘扬。南陌上的行人折下了柳条。在这里,没有任何办法能够让我停留,今夜,我在枕上,明天,我在马上。

这首诗描绘了作者对梅花的喜爱和离别的不舍之情。梅花被洗了很多次,但仍然带着香气,这象征着作者对梅花的痴迷和执着。梅花的枝条纷纷扬扬,像莲藕和芭蕉一样细腻而柔软。离别之际,作者回忆起以前的时光,对往事产生了思念之情。他希望能够剪去心头的乌云,解开梅花的翠翘,消除离别的痛苦。然而,雨意再次来临,风已经飘扬,行人折下了柳条,这象征着离别的不可避免。作者无法停留在这里,只能在枕上思念这个夜晚,在马上迎接明天的到来。

这首诗词通过对梅花的描写,表达了作者对美好时光的怀念和对离别的不舍之情。诗中运用了细腻的描写手法,使人感受到梅花的美丽和作者的情感。整首诗抒发了作者内心深处的情感,让人感受到离别的痛苦和对过去的留恋。同时,诗中也透露出对未来的期待和对明天的希望。这首诗词以简练的文字和深情的意境,展示了李石独特的诗歌才华。
分句解释
1:百濯香残恨未消
2:万绪千丝,莲藕芭蕉
3:临岐犹自说前时,轻翦乌云解翠翘
4:雨意重来风已飘
5:南陌行人折柳条
6:此间无计可留连,枕上今宵

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号