在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

湖屿 / 作者:李石

我昔泛洞庭,白波大如屋。

水天两相际,渺渺浸坤轴。

小舟掀簸中,呕眩篷底伏。

忽然得岛屿,便欲缒船宿。

西归收惊魂,且濯泥土足。

东湖一席地,江脉自渟蓄。

烟雨相吐吞,几席染湖渌。

汀洲红白花,游泳杂凫鹜。

横流溢四海,未暇较吴蜀。

骇我时世情,风波戒平陆。

湖屿解释:

《湖屿》是李石创作的一首宋代诗词,描绘了作者在洞庭湖上遭遇风浪后获得安稳岛屿的情景,表达了对风波变幻的世态炎凉的警醒之情。

诗词的中文译文如下:

我曾经泛舟在洞庭湖上,

白浪像房屋一样巨大。

水与天交相辉映,

茫茫无边的水面扩展到地平线。

小舟在波涛中颠簸,

我在船篷下感到晕眩。

突然发现一座岛屿,

便想着系船过夜。

回航西边,心中收起惊恐的魂魄,

先洗去泥土,舒展疲惫的身体。

东湖是一方净土,

江水在那里悄然积蓄。

烟雨融为一体,

几席船只染上了湖水的颜色。

汀洲上开满了红白花朵,

游泳的水鸟和鸭子杂在一起。

江水横流,汇入四海,

我无暇比较吴国和蜀地。

时下社会的变幻令我震惊,

风波警戒着平坦的陆地。

这首诗词通过描绘作者在洞庭湖上的船行经历,表达了对人生风波的思考和感慨。一开始,作者在洞庭湖上遭遇巨浪,形容浪花像房屋一样巨大,展示了自然的威力和人类的微小。然而,作者突然发现了一座岛屿,引发了他留宿的念头,这体现了人们在风波中寻求安定和避难的愿望。

在回航的路上,作者感到惊恐的魂魄逐渐平静,他洗去泥土,放松疲惫的身体,这表明作者通过与自然的接触,重新找回了内心的平静与安宁。接着,诗人以东湖为象征,将它描绘为一方净土,江水在那里悄然积蓄,暗示着自然界的恢弘和生生不息的力量。

烟雨融合在一起,船只沾染了湖水的颜色,这种景象给人以柔和和宁静的感觉。汀洲上开满了红白花朵,游泳的水鸟和鸭子混杂其中,形成了一幅生机盎然的画面。江水横流,汇入四海,作者不再顾及吴国和蜀地的差异,表现出对世事变迁的超然态度。

最后两句诗表达了作者受到时世变幻的震撼,风波使他警醒并警告平凡的生活环境可能会发生的变故。

整首诗词通过描绘自然景色和人生境遇,抒发了作者对世事变幻、风波不定的深切感慨。同时,通过自然景观的描绘,诗人展示了自然界的壮丽和安宁,以此与人类的生活相对照,进而启发人们思考人生的变幻和追求内心平静与安定的重要性。诗词以自然景物和个人经历为线索,通过细腻的描写和意象的运用,展示了作者的感知力和对人生境遇的深入思考。整体而言,这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对风波变幻的世态炎凉的警醒之情,同时蕴含了对自然与人生的关系的沉思和启示。
分句解释
1:我昔泛洞庭,白波大如屋
2:水天两相际,渺渺浸坤轴
3:小舟掀簸中,呕眩篷底伏
4:忽然得岛屿,便欲缒船宿
5:西归收惊魂,且濯泥土足
6:东湖一席地,江脉自渟蓄
7:烟雨相吐吞,几席染湖渌
8:汀洲红白花,游泳杂凫鹜
9:横流溢四海,未暇较吴蜀
10:骇我时世情,风波戒平陆

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号