塞雁呼云,寒蝉噪晚,绕砌夜蛩凄断。
迢迢玉宇,耿耿银河,明月又歌团扇。
行客暮泊邮亭,孤枕难禁,一窗风箭。
念松荒三径,门低五柳,故山犹远。
堪欢处。
对敌风光,题评景物,恶句斐然挥染。
风埃世路,冷暖人情,一瞬几分更变。
唯有芳姿为人,歌意尤深,笑容偏倩。
把新词拍段,偎人低唱,凤鞋轻点。
|
选官子解释:
《选官子》是一首描绘冬夜寒景的诗词。诗人通过描绘寒鸦呼唤云彩、寒蝉鸣叫、夜晚蛩蟋凄凉的情景,以及明亮的月亮和远离故乡的行旅所感受到的凄凉、孤独和疏远之情,表达了对美好事物的向往和对人生变幻无常的思考。
诗中,诗人以形象生动的描写展示了冬夜的凛冽气息和寂静。塞雁呼云、寒蝉噪晚、夜蛩凄断等词句描绘了自然界寒冷的景象,给人一种冷峻的感觉。迢迢玉宇、耿耿银河、明月又歌团扇等词句则表现了冬夜的明亮和美丽。
诗人以行旅暮泊邮亭的景象,描写了远离故乡、没有归去的路的寂寥和孤独。念松荒三径、门低五柳、故山犹远等词句描述了对故乡的思念和思念之情的深浓。
整首诗以寂静冷凉的冬夜为背景,抒发了诗人内心的凄凉和孤独之情。通过对自然景物和行旅的描写,表达了对美好事物和故乡的向往,同时也反映了人生变幻无常的现实。
这首诗词的中文译文如下:
塞雁呼云,寒蝉噪晚,
Thegeeseinthebordercalltheclouds,thecoldcicadassingintheevening,
绕砌夜蛩凄断。
Thecricketsaroundthewallsobinthenight.
迢迢玉宇,耿耿银河,
Thedistantjadepalace,thebrightMilkyWay,
明月又歌团扇。
Thebrightmoonsingswithafan.
行客暮泊邮亭,孤枕难禁,一窗风箭。
Thetravelerdocksatthepostpavilionintheevening,withalonelypillowdifficulttobear,andawindowwithagustofwind.
念松荒三径,门低五柳,故山犹远。
Thinkingofthethreepathsofthebarrenpine,thedoorislowandthefivewillows,thehometownisstillfaraway.
堪欢处。对敌风光,题评景物,
Enjoyableplaces.Facingthescenery,commentingonthescenery,
恶句斐然挥染。
Badsentencesarevividlydescribed.
风埃世路,冷暖人情,一瞬几分更变。
Thewindanddustoftheworld,thewarmthandcoldnessofhumanfeelings,changeinaninstant.
唯有芳姿为人,歌意尤深,笑容偏倩。
Onlythebeautyisforpeople,thesongisdeep,andthesmileischarming.
把新词拍段,偎人低唱,凤鞋轻点。
Playingnewpieces,leaningagainstsomeonetosingsoftly,thephoenixshoeslightlystep.
通过对自然景物和行旅的描写,诗人在这首诗词中抒发了自己内心的凄凉、孤独之情,表达了对美好事物和故乡的向往。同时,也通过对冷暖与变幻的人生道路的思考,反映了人生的无常和变化。
分句解释
最新收录