在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

赠李西台 / 作者:冯时行

潇湘浓碧浸青天,千里人家接楚田。

惜别正当归雁后,相思无奈落花前。

江楼閒上云藏树,野渡初回月满船。

看著行春驱五马,丝丝垂柳拂长鞭。

赠李西台解释:

《赠李西台》是宋代冯时行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

潇湘浓碧浸青天,

湖水波光闪烁碧绿如墨,弥漫在辽阔的天空中,

ThedensegreenoftheXiangRiversoakstheazuresky,

千里人家接楚田。

千里之外,人家与楚地相连。

Fromafar,countlesshomesextendtothefieldsofChu.

惜别正当归雁后,

正当别离之际,雁儿归来,

Justaspartingapproaches,thegeesereturnhome,

相思无奈落花前。

思念之情无法抵挡,正逢花落时节。

Longingisunstoppable,justastheflowersbegintofall.

江楼閒上云藏树,

江边的楼阁静静升起,云遮住了树木,

Ontheriversidepavilion,cloudsveilthetrees,

野渡初回月满船。

在荒野的渡口,初次返回,满月映照着船只。

Attheferrycrossinginthewilderness,theboatreturnsunderthefullmoon.

看著行春驱五马,

眺望着春天的到来,催促着马匹加速前行,

Watchingthearrivalofspring,urgingthefivehorsestospeedup,

丝丝垂柳拂长鞭。

垂柳如丝拂过长鞭。

Thewillowshanglikesilk,brushingagainstthelongwhip.

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个美丽的春天景色,展示了作者对离别和相思的感受,以及对新春的期待和憧憬。

诗词开篇以潇湘的湖水和蓝天为背景,形容了湖泊的浓绿与天空的湛蓝,给人一种广袤辽阔的感觉。接着,诗人描述了千里之外的人家与楚地的联系,将离别的情感渲染得更加深刻。

诗的第三、四句描绘了离别时的心情和相思之苦。诗人以归雁归来的景象作为离别的背景,表达了离别时思念之情的无奈。而正值花落时节,更加衬托出离别之情的悲凉。

接下来的两句描述了江边的景色,江楼上静静升起的云彩遮住了树木,给人以宁静之感。而在野渡的船只上,满月照耀着归船的归来,给人一种温暖和希望的感觉。

最后两句以春天的到来为背景,表达了对新生活的期待。诗人催促着马匹加速前行,将春天的到来与行春的动态相结合,给人一种迎接新生活、积极向前的力量感。而丝丝垂柳拂过长鞭的描写,则增添了诗情画意,使整首诗更加生动。

这首诗通过对自然景色和离别相思的描绘,表达了作者复杂的情感和对新生活的期待。同时,通过精细的描写和意象的运用,使诗词充满了美感和意境,给人以深深的印象。
分句解释
1:潇湘浓碧浸青天,千里人家接楚田
2:惜别正当归雁后,相思无奈落花前
3:江楼閒上云藏树,野渡初回月满船
4:看著行春驱五马,丝丝垂柳拂长鞭

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号