在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

五月七日泰陵忌晨(二首) / 作者:李东阳

曾上銮坡侍玉堂,朝衣新惹御袍香。

传宣暖阁天颜近,奏近年台午漏长。

化国有人悲短梦,幽都无地仰余光。

从容顾命分明语,一日伤心泪万行。

¤

五月七日泰陵忌晨(二首)解释:

《五月七日泰陵忌晨(二首)》是明代诗人李东阳的作品。这首诗以描写忌日泰陵早晨的场景为背景,通过细腻的描写和深沉的情感,表达了作者对逝去岁月的悲伤与追忆之情。

这首诗的中文译文如下:

曾经登上銮坡侍奉玉堂,

朝衣新袍染上御香。

传出御旨,温暖阁楼,天子的颜容近在眼前,

奏乐的台阶上,午时的漏长。

化作国家,有人悲伤短暂的梦想,

幽暗的都城没有地方仰望你的光芒。

从容地顾命,明确地陈述,

一天之内,心伤泪水万行。

这首诗以泰陵忌日的清晨为背景,描绘了登上銮坡与朝服华丽的场景。诗中提到了御袍散发的香气,以及皇帝的颜容近在眼前,传出的御旨使得整个阁楼温暖起来。诗人还描绘了奏乐的台阶和午时的漏长,给人以庄严肃穆的感觉。

诗的后半部分,诗人表达了对逝去岁月的悲伤与追忆之情。他将国家比喻为一个短暂而悲伤的梦想,而幽暗的都城则没有什么地方可以仰望到作者的光芒。然而,尽管心伤万分,作者仍然从容地顾命,并明确地陈述自己的感受。

整首诗以朴素而细腻的语言描绘了泰陵忌日的清晨景象,表达了作者对往事的悲伤与追忆之情。通过对宫廷场景和个人情感的交织,诗人成功地创造了一种凄美而深沉的氛围,使读者能够感受到岁月的流逝和人事的无常。
分句解释
1:曾上銮坡侍玉堂,朝衣新惹御袍香
2:传宣暖阁天颜近,奏近年台午漏长
3:化国有人悲短梦,幽都无地仰余光
4:从容顾命分明语,一日伤心泪万行

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号