在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

杏园送张彻侍御归使 / 作者:韩愈

东风花树下,送尔出京城。

久抱伤春意,新添惜别情。

归来身已病,相见眼还明。

更遣将诗酒,谁家逐后生。


杏园送张彻侍御归使解释:



杏园送张彻侍御归使

东风花树下,送尔出京城。

久抱伤春意,新添惜别情。

归来身已病,相见眼还明。

更遣将诗酒,谁家逐后生。

中文译文:

在杏园东侧的花树下,我送你出京城。

长期怀抱着伤害的春意,此刻增添了别离之情。

你归来时已身患病痛,然而见面时眼神仍然明亮。

再次让人带去我的诗和酒,没有人可随你而去。

诗意和赏析:

这首诗是唐代文学家韩愈写给他的朋友张彻的离别之作。诗中作者以东风吹拂花树下的场景为背景,表达了对友人的离别之情和对友人的慰问之情。

诗的开头就显示了春天到来的景象,东风吹拂着花树,这个景象也暗示了友人即将离开京城。接着诗人表达了自己对友人离别的思念和眷恋之情,一直以来都怀有伤害的春意,此时更加留恋对方的离去。

然而,友人归来时已经身患病痛,这让诗人感到担忧和心痛。但即使如此,当眼神明亮的友人重新回到他面前,诗人也倍感欣慰。

最后两句表达了诗人对友人的思念之情,并同时表示自己将自己的诗和酒托付给友人,让友人代为传颂。"谁家逐后生"中的"谁家"一词,可以理解为友人所属的家族或团体,意思是没有人能够与友人一同前行,接替他代表韩愈继续词艺创作。这种想法表达了诗人对友人的赞赏和对友人才华的肯定。

整首诗明快豪放,抒情含蓄。通过对友人离别的思念和对友人的慰问之情的表达,诗人展示了对友情的珍惜和对才华的赞赏,也表达了对友人的期望和祝福。

分句解释
1:东风花树下,送尔出京城
2:久抱伤春意,新添惜别情
3:归来身已病,相见眼还明
4:更遣将诗酒,谁家逐后生

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号