在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

念奴娇 / 作者:程垓

秋风秋雨,正黄昏、供断一窗愁绝。

带减衣宽谁念我,难忍重城离别。

转枕褰帷,挑灯整被,总是相思切。

知他别后,负人多少风月。

不是怨极愁浓,只愁重见了,相思难说。

料得新来魂梦里,不管飞来蝴蝶。

排闷人间,寄愁天上,终有归时节。

如今无奈,乱云依旧千叠。

念奴娇解释:

《念奴娇》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

念奴娇,

ThoughtsofMyBeloved.

秋风秋雨,正黄昏,

Autumnwind,autumnrain,duskhasarrived,

供断一窗愁绝。

Onlyabrokenwindowseparatesus,causingendlesssorrow.

带减衣宽谁念我,

Wearingthinclothes,whowillrememberme?

难忍重城离别。

It'shardtobeartheseparationinthisheavycity.

转枕褰帷,挑灯整被,

Turningthepillow,liftingthecurtain,adjustingthelamp,tidyingthequilt,

总是相思切。

Constantlyconsumedbydeeplonging.

知他别后,负人多少风月。

Knowingthatafterhisdeparture,howmuchromanceandpassionhavebeenleftbehind.

不是怨极愁浓,

It'snotaboutexcessiveresentmentoroverwhelmingsorrow,

只愁重见了,相思难说。

Buttheworryofmeetingagain,fortheunspeakablelonging.

料得新来魂梦里,

Expectingthatinthedreamsofthenewlyarrivedsoul,

不管飞来蝴蝶。

Regardlessofthebutterfliesthatcomeflying.

排闷人间,寄愁天上,

Escapingtheoppressiveworld,sendingsorrowtotheheavens,

终有归时节。

Eventually,therewillbeatimetoreturn.

如今无奈,乱云依旧千叠。

Helplessnow,thechaoticcloudsstillstackupendlessly.

诗意和赏析:

《念奴娇》以秋天的风雨和黄昏作为背景,表达了作者对与心爱之人分离的思念之情。诗中的"奴娇"指的是作者的心爱之人,他们因为城市的重重阻隔而无法相会,使得作者的思念愈发深切。诗中通过描绘作者夜晚寂寞的情景和内心的相思之苦,表达了对爱人的思念之情。诗词中的"转枕褰帷,挑灯整被"描绘了作者辗转反侧,夜晚不能入眠的痛苦。作者并意识到,离别后的爱人已经经历了多少风雨和风月,这使得他更加思念对方。诗的结尾表达了对重逢的期盼,虽然眼前困境难以解脱,但作者相信最终会有重逢的时刻。整首诗抒发了作者对爱人的深情思念和对重逢的期盼,以及在分离中的苦痛和无奈。

程垓的《念奴娇》以其深切的感情、精细的描写和富有音乐性的语言,展现了宋代诗人在爱情中的痛苦和期许。这首诗词通过细腻的表达和情感的真挚,使读者能够感受到作者内心深处的离愁别绪和对重逢的渴望。
分句解释
1:秋风秋雨,正黄昏、供断一窗愁绝
2:带减衣宽谁念我,难忍重城离别
3:转枕褰帷,挑灯整被,总是相思切
4:知他别后,负人多少风月
5:不是怨极愁浓,只愁重见了,相思难说
6:料得新来魂梦里,不管飞来蝴蝶
7:排闷人间,寄愁天上,终有归时节
8:如今无奈,乱云依旧千叠

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号