秋风秋雨,正黄昏、供断一窗愁绝。
带减衣宽谁念我,难忍重城离别。
转枕褰帷,挑灯整被,总是相思切。
知他别后,负人多少风月。
不是怨极愁浓,只愁重见了,相思难说。
料得新来魂梦里,不管飞来蝴蝶。
排闷人间,寄愁天上,终有归时节。
如今无奈,乱云依旧千叠。
|
念奴娇解释:
《念奴娇》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:
念奴娇,
ThoughtsofMyBeloved.
秋风秋雨,正黄昏,
Autumnwind,autumnrain,duskhasarrived,
供断一窗愁绝。
Onlyabrokenwindowseparatesus,causingendlesssorrow.
带减衣宽谁念我,
Wearingthinclothes,whowillrememberme?
难忍重城离别。
It'shardtobeartheseparationinthisheavycity.
转枕褰帷,挑灯整被,
Turningthepillow,liftingthecurtain,adjustingthelamp,tidyingthequilt,
总是相思切。
Constantlyconsumedbydeeplonging.
知他别后,负人多少风月。
Knowingthatafterhisdeparture,howmuchromanceandpassionhavebeenleftbehind.
不是怨极愁浓,
It'snotaboutexcessiveresentmentoroverwhelmingsorrow,
只愁重见了,相思难说。
Buttheworryofmeetingagain,fortheunspeakablelonging.
料得新来魂梦里,
Expectingthatinthedreamsofthenewlyarrivedsoul,
不管飞来蝴蝶。
Regardlessofthebutterfliesthatcomeflying.
排闷人间,寄愁天上,
Escapingtheoppressiveworld,sendingsorrowtotheheavens,
终有归时节。
Eventually,therewillbeatimetoreturn.
如今无奈,乱云依旧千叠。
Helplessnow,thechaoticcloudsstillstackupendlessly.
诗意和赏析:
《念奴娇》以秋天的风雨和黄昏作为背景,表达了作者对与心爱之人分离的思念之情。诗中的"奴娇"指的是作者的心爱之人,他们因为城市的重重阻隔而无法相会,使得作者的思念愈发深切。诗中通过描绘作者夜晚寂寞的情景和内心的相思之苦,表达了对爱人的思念之情。诗词中的"转枕褰帷,挑灯整被"描绘了作者辗转反侧,夜晚不能入眠的痛苦。作者并意识到,离别后的爱人已经经历了多少风雨和风月,这使得他更加思念对方。诗的结尾表达了对重逢的期盼,虽然眼前困境难以解脱,但作者相信最终会有重逢的时刻。整首诗抒发了作者对爱人的深情思念和对重逢的期盼,以及在分离中的苦痛和无奈。
程垓的《念奴娇》以其深切的感情、精细的描写和富有音乐性的语言,展现了宋代诗人在爱情中的痛苦和期许。这首诗词通过细腻的表达和情感的真挚,使读者能够感受到作者内心深处的离愁别绪和对重逢的渴望。
分句解释
最新收录