在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

壶中天(客中寄友) / 作者:张炎

西秦倦旅。

是几年不听,西湖风雨。

我托长镵垂短发,心事时看天语。

吟箧空随,征衣休换,薜荔犹堪补。

山能招隐,一瓢闲挂烟树。

方叹旧国人稀,花间忽见,倾盖浑如故。

客里不须谈世事,野老安知今古。

海上盟鸥,门深款竹,风月平分取。

陶然一醉,此时愁在何处。

壶中天(客中寄友)解释:

《壶中天(客中寄友)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

西秦倦旅。是几年不听,西湖风雨。

我托长镵垂短发,心事时看天语。

吟箧空随,征衣休换,薜荔犹堪补。

山能招隐,一瓢闲挂烟树。

方叹旧国人稀,花间忽见,倾盖浑如故。

客里不须谈世事,野老安知今古。

海上盟鸥,门深款竹,风月平分取。

陶然一醉,此时愁在何处。

诗意和赏析:

这首诗词以客中寄友的方式表达了诗人的心情和思念之情。诗人形容自己作为一个旅客,疲倦地在西秦漂泊多年,已经多年没有听到故乡的音讯,而西湖上的风雨却时常变幻。

诗人将自己的心事托付给长镵(古代剃头刀)和垂短发(指自己),在寂寞的时候,凝望天空寻找心灵的寄托。吟箧(指装载诗稿的盒子)空空如也,征衣(指行军作战时的服装)不再更换,只有薜荔(一种蔓生植物)还能勉强补充些许生机。

山峦可以招引隐士,诗人愿意像一瓢酒那样悠闲地挂在烟树上,享受宁静的时光。然而,诗人又不禁感叹故国的人们稀少,偶然间在花丛中看到的是倾盖(指遮阳帽)和浑如故(指旧时的熟悉景物)。

在客中,无需谈论世事,野老(指隐士)又如何能知晓今古。海上的盟鸥(指鸥鸟)自有它们的归宿,而诗人深藏于静谧的竹门之中,与风月平分,共同享受。

最后,诗人自得地畅饮一杯,然而此时的愁苦却无处可去,困扰着他的心灵。

整首诗以朴素的语言表达了诗人的孤寂和思乡之情。通过描绘旅途中的景物和诗人的内心独白,诗词传达了对故乡的思念和对逝去岁月的无奈。诗人在客中,以酒来消愁,但内心的苦闷和思念却无法解脱。整首诗情境交融,意境深远,展现了诗人的情感和对自然的倾慕。
分句解释
1:是几年不听,西湖风雨
2:我托长镵垂短发,心事时看天语
3:吟箧空随,征衣休换,薜荔犹堪补
4:山能招隐,一瓢闲挂烟树
5:方叹旧国人稀,花间忽见,倾盖浑如故
6:客里不须谈世事,野老安知今古
7:海上盟鸥,门深款竹,风月平分取
8:陶然一醉,此时愁在何处

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号