在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

浪淘沙(中秋阴雨,同显忠、椿年、谅之坐寺门作) / 作者:朱敦儒

圆月又中秋。

南海西头。

蛮云瘴雨晚难收。

北客相逢弹泪坐,合恨分愁。

无酒可销忧。

但说皇州。

天家宫阙酒家楼。

今夜只应清汴水,呜咽东流。

浪淘沙(中秋阴雨,同显忠、椿年、谅之坐寺门作)解释:

《浪淘沙(中秋阴雨,同显忠、椿年、谅之坐寺门作)》是一首宋代的诗词,作者是朱敦儒。以下是诗词的中文译文、诗意以及赏析。

圆月又中秋。南海西头。蛮云瘴雨晚难收。

在这个中秋之夜,明亮的圆月再次升起。位于南海西头,但却被蛮荒的云彩和持续的暴雨所遮蔽,难以停止。

北客相逢弹泪坐,合恨分愁。无酒可销忧。

北方的客人相聚在一起,弹奏琴音时落下了泪水,共同感受着分离的痛苦和忧愁。然而,却没有酒可以消解内心的忧伤。

但说皇州。天家宫阙酒家楼。

只能谈论皇州的事情。天家的宫阙和酒家的楼阁。

今夜只应清汴水,呜咽东流。

今夜,只有清澈的汴水才能回应我的思念,它在东流中悲哀地呜咽。

这首诗词描绘了一个中秋之夜的景象。明亮的圆月被蛮荒的云彩和持续的暴雨所掩盖,给人一种忧愁的感觉。北方的客人相聚在一起,弹奏琴音时感受着分离的痛苦,却没有酒可以消解内心的忧伤。诗人提到了皇州的宫阙和酒家楼阁,展现了宫廷和富贵的景象。然而,诗人最终将目光投向了清澈的汴水,汴水在东流中悲哀地呜咽,象征着诗人内心的悲伤和离别之情。整首诗词通过对自然景物和人情的描绘,表达了诗人对离别和思念的深情思绪。
分句解释
1:圆月又中秋
2:蛮云瘴雨晚难收
3:北客相逢弹泪坐,合恨分愁
4:无酒可销忧
5:天家宫阙酒家楼
6:今夜只应清汴水,呜咽东流

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号