在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

蝶恋花 / 作者:张元干

窗暗窗明昏又晓。

百岁光阴,老去难重少。

四十归来犹赖早。

浮名浮利都经了。

时把青铜闲自照。

华发苍颜,一任傍人笑。

不会参禅并学道。

但知心下无烦恼。

蝶恋花解释:

《蝶恋花》是一首宋代诗词,作者是张元干。下面是这首诗词的中文译文:

窗户里时而明亮,时而昏暗。百年的光阴,老去很难回复年轻。四十岁回来时,仍然珍惜早年的美好。虚浮的名利都经历过了。时光将青铜镜照亮,却看到了华发苍颜,听到了旁人的嘲笑。我不懂禅修,也没有学习道家的修行。但我知道心里没有烦恼。

这首诗词描绘了诗人张元干对时光流逝和年华老去的感慨和思考。他通过窗户的明暗变化,表达了时间的流转与变幻。百年光阴的流逝使他感到年轻无法再重来,但他仍然怀念早年的美好时光。

诗中提到的四十岁回来,可能是指张元干在中年回望自己的青春岁月。他意识到虚浮的名利已经历过,不再看重物质的追逐。他用青铜镜照亮自己,看到了华发苍颜,听到了旁人的嘲笑,意味着他已经年老,容颜已逝,世人对他的评判也变得不同。

最后几句表达了作者对自己修行的态度。他承认自己不懂禅修,也没有学习道家的修行方法,但他认为自己心中没有烦恼。这显示了他在年老之际对内心境界的追求,表达了他希望能在内心找到平静与宁静的愿望。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对时光流逝和人生变迁的思考,以及对内心宁静的追求。通过对光阴、年龄和修行的描绘,诗词表达了对人生意义和价值的思考,给人以深思。
分句解释
1:窗暗窗明昏又晓
2:百岁光阴,老去难重少
3:四十归来犹赖早
4:浮名浮利都经了
5:时把青铜闲自照
6:华发苍颜,一任傍人笑
7:不会参禅并学道
8:但知心下无烦恼

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号