在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

十七拍 / 作者:文天祥

江头宫殿锁千门,千家今有百家存。

面妆首饰杂啼痕,教我叹恨伤精魂。

自有两儿郎,忽在天一方。

胡尘暗天道路长,安得送我置汝傍。

十七拍解释:

《十七拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江头宫殿锁千门,

千家今有百家存。

面妆首饰杂啼痕,

教我叹恨伤精魂。

自有两儿郎,

忽在天一方。

胡尘暗天道路长,

安得送我置汝傍。

中文译文:

江头的宫殿锁着千道门,

千家人今天只有百家存。

脸上的妆饰和首饰上有各种哭泣的痕迹,

让我叹息悲伤,伤害了我的精神。

我有两个儿子,

他们突然在天上的某个地方。

胡人的尘土遮蔽了天空,道路漫长,

我怎能送我自己到你的身旁呢?

诗意和赏析:

《十七拍》是文天祥在被元朝俘虏期间创作的一首诗词。诗中表达了作者对家园的思念和对国家的忧虑之情。

诗的开头描述了江头宫殿锁着千道门,暗示了国家的衰败和动荡。接着,诗人提到千家人中只有百家存活,暗示了战乱中人民的痛苦和流离失所的境况。面妆和首饰上的啼痕象征了人们的悲伤和痛苦。

诗的后半部分,诗人表达了对家人的思念和对国家的忧虑。他提到自己有两个儿子,但他们却在天上的某个地方,暗示了他们可能已经牺牲在战乱中。胡人的尘土遮蔽了天空,道路漫长,表达了作者对国家前途的担忧。

整首诗词通过描绘战乱中人民的痛苦和作者对家园的思念,表达了作者对国家命运的忧虑和对国家复兴的期望。它展现了文天祥坚定的爱国情怀和对国家命运的关切,具有深刻的历史意义和感人的情感内涵。
分句解释
1:江头宫殿锁千门,千家今有百家存
2:面妆首饰杂啼痕,教我叹恨伤精魂
3:自有两儿郎,忽在天一方
4:胡尘暗天道路长,安得送我置汝傍

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号