在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

莺莺诗(一作离思诗之首篇) / 作者:元稹

殷红浅碧旧衣裳,取次梳头暗淡妆。

夜合带烟笼晓日,牡丹经雨泣残阳。

低迷隐笑原非笑,散漫清香不似香。

频动横波嗔阿母,等闲教见小儿郎。

莺莺诗(一作离思诗之首篇)解释:

《莺莺诗(一作离思诗之首篇)》

殷红浅碧旧衣裳,

取次梳头暗淡妆。

夜合带烟笼晓日,

牡丹经雨泣残阳。

低迷隐笑原非笑,

散漫清香不似香。

频动横波嗔阿母,

等闲教见小儿郎。

中文译文:

殷红浅碧的旧衣裳,

接着梳头,脸上黯淡的妆容。

夜合带着烟笼在拂晓时分,

牡丹经历了雨水,泪水湿润着残阳。

低迷的神情隐藏着微笑,

散漫的芳香并非真正的香气。

频繁的动荡横波惹怒着阿母(指牡丹),

空闲之间才能让小儿子见识到。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个富有意象的场景,通过对衣裳、梳头、花朵等元素的描绘,传达出作者的离愁别绪。殷红浅碧的旧衣裳、暗淡的妆容表明了诗人的心情颓废。夜合带烟笼拂晓时分,牡丹经历了雨水的洗礼,泪水湿润残阳,暗示着作者离别时的伤感与心痛。低迷的神情隐藏着微笑,散漫的芳香并非真正的香气,表达出作者内心深处的若有所思和感慨。频繁的动荡横波惹怒阿母(指牡丹),暗示了诗人在离别中感受到的不安和无奈。最后一句“等闲教见小儿郎”,则表达出作者对将来的期许和对亲人的思念之情。整首诗词以简练的语言表达了当时人们常常面对的离别之痛,具有浓郁的离愁别绪和深远的思索意味。
分句解释
1:殷红浅碧旧衣裳,取次梳头暗淡妆
2:夜合带烟笼晓日,牡丹经雨泣残阳
3:低迷隐笑原非笑,散漫清香不似香
4:频动横波嗔阿母,等闲教见小儿郎

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号