在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

寄隐客 / 作者:元稹

我年三十二,鬓有八九丝。

非无官次第,其如身早衰。

今人夸贵富,肉食与妖姬。

而我俱不乐,贵富亦何为。

况逢多士朝,贤俊若布棋。

班行次第立,朱紫相参差。

谟猷密勿进,羽檄纵横驰。

监察官甚小,发言无所裨。

小官仍不了,谴夺亦已随。

时或不之弃,得不自弃之。

陶君喜不遇,顾我复何疑。

潜书周隐士,白云今有期。

寄隐客解释:

《寄隐客》是唐代元稹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

我今年三十二岁,鬓发已有八九根。

虽然没有官职的等级,但身体却早已衰老。

如今的人们追求富贵,享用美食和妖艳的姬妾。

而我却无法快乐,那么追求富贵又有何意义呢?

何况在这个充满了才士的朝代,贤良才士就像布棋一样众多。

班行的次序摆放,红袍和紫袍参差不齐。

策略和计谋难以进言,军令纵横驰骋。

我只是个监察官,地位微小,发言无所裨益。

即使是小官也无法摆脱,被谴责和剥夺也已经随之而来。

有时也不被弃置,得不自己弃置。

陶渊明也喜欢不被人所见,那为什么要犹豫顾虑呢?

我暗中给隐士写信,希望今天能与你见面。

诗意和赏析:

这首诗词表达了元稹内心的苦闷和对时代风气的不满。诗中,他以自己年过三十的中年之身,描述了自己鬓发已有白发,感叹自己早衰的身体。他觉得今时今日的人都追求富贵、享受美食和纷繁的娱乐,而他却觉得这些并不能带来真正的快乐,对于追求富贵也感到迷惑。

接着,诗人描绘了这个才子辈出的朝代,形容贤良才士如同布棋一样众多,排列有序,红袍和紫袍相间。然而,他却发现即使有智谋和计谋,也难以进言,军令纵横驰骋。作为一个监察官,他的地位微小,发言无益,即使是小官也难以逃脱谴责和剥夺。

最后,诗人提到陶渊明喜欢隐居不被人所见,他自问为什么还要犹豫顾虑。他向隐士写信,表达了希望与其见面的愿望。

这首诗词反映了元稹对于时代风气和自身处境的痛苦感受。他从个人的角度出发,表达了对于功名富贵的怀疑和对于时代价值观的不满。整首诗情感真挚,语言简练,通过对比和对比修辞手法,传达了诗人内心的矛盾与迷惘。
分句解释
1:我年三十二,鬓有八九丝
2:非无官次第,其如身早衰
3:今人夸贵富,肉食与妖姬
4:而我俱不乐,贵富亦何为
5:况逢多士朝,贤俊若布棋
6:班行次第立,朱紫相参差
7:谟猷密勿进,羽檄纵横驰
8:监察官甚小,发言无所裨
9:小官仍不了,谴夺亦已随
10:时或不之弃,得不自弃之
11:陶君喜不遇,顾我复何疑
12:潜书周隐士,白云今有期

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号