在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

满江红(寄内) / 作者:晁补之

月上西窗,书帏静、灯明又减。

水漏涩、铜壶香烬,夜霜如雪。

睡眼不曾通夕闭,梦魂争得连宵接。

念碧云、川路古来长,无由越。

鸾钗重,青丝滑。

罗带缓,小腰怯。

伊多感那更,恨离伤别。

正是少年佳意气,渐当故里春时节。

归去来、莫教子规啼,芳菲歇。

满江红(寄内)解释:

《满江红(寄内)》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

月亮升到西窗上,书帘静悄悄,灯光又渐渐暗淡。

水滴声嘎哑,铜壶中香烟缭绕,夜霜如同雪花洒落。

睡眼从未合上过,梦魂争相不断纠缠。

想起那碧云和川路,古往今来一直遥远,无法越过。

鸾钗重重叠叠,青丝柔滑细腻。

罗带缓缓垂落,纤腰略显羞怯。

多少次感叹那分离,恨别离所带来的伤痛。

正是年轻人满怀豪情壮志,渐渐适应了故乡的春天。

回去吧,不要让黄鹂鸟再次啼鸣,花朵已经凋谢。

诗意和赏析:

《满江红(寄内)》描绘了一个夜晚的场景,通过细腻的描写表达了作者对故乡的思念和对离别之苦的感受。

诗中的月亮升起在西窗上,书帘下垂,灯光渐暗,营造出一种寂静的氛围。水滴声、铜壶中的香烟和夜霜的描述,为诗中增添了一丝凄凉和寂寞的意境。

作者描述自己从未合上过眼睛,不断被梦魂纠缠,表现了作者内心的焦虑和不安。思念故乡的碧云和久远的川路,却无法越过离别的隔阂。

诗中描写了女子的鸾钗、青丝和罗带,细腰的羞怯,以及作者对别离的痛感的表达,展示了对离别的痛苦和思念之情。

然而,诗的最后几句表达了年轻人的豪情壮志和对故乡春天的适应,意味着作者在思乡之苦中逐渐找到了自己的归属感和力量,呈现了青年人面对离别的坚强和对未来的乐观。

整首诗以寄托离别之情、对故乡的思念和对未来的希望为主旨,情感真挚,意境深远,展现了晁补之细腻的笔触和丰富的内心世界。
分句解释
1:月上西窗,书帏静、灯明又减
2:水漏涩、铜壶香烬,夜霜如雪
3:睡眼不曾通夕闭,梦魂争得连宵接
4:念碧云、川路古来长,无由越
5:鸾钗重,青丝滑
6:罗带缓,小腰怯
7:伊多感那更,恨离伤别
8:正是少年佳意气,渐当故里春时节
9:归去来、莫教子规啼,芳菲歇

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号