在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

八六子(重九即事呈徐倅·祖禹十六叔) / 作者:晁补之

喜秋晴。

淡云萦缕,天高群雁南征。

正露冷初减兰红,风紧潜凋柳翠,愁人漏长梦惊。

重阳景物凄清。

渐老何时无事,当歌好在多情。

暗自想、朱颜并游同醉,官名缰锁,世路蓬萍。

难相见,赖有黄花满把,从教渌酒深倾。

醉休醒。

醒来旧愁旋生。

八六子(重九即事呈徐倅·祖禹十六叔)解释:

《八六子(重九即事呈徐倅·祖禹十六叔)》是宋代晁补之所作,描写了作者对秋天晴朗的喜悦之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淡云萦缕,天高群雁南征。

秋天的天空上飘着淡淡的云彩,高空中一群雁向南飞行。

译文:Thefaintcloudslinger,whilehighinthesky,flocksofgeeseheadsouth.

正露冷初减兰红,风紧潜凋柳翠,愁人漏长梦惊。

清晨的露水开始减少了兰花的红艳,寒风渐渐吹落了垂柳的翠绿,使得愁苦的人更加漏夜长眠时惊醒。

译文:Themorningdewdiminishesthevibrantredoforchids,thecoldwindsubtlywithersthegreenofwillows,arousingthetroubleddreamers.

重阳景物凄清。

重阳节的景物显得凄凉萧瑟。

译文:ThesceneryduringtheDoubleNinthFestivalappearsdesolate.

渐老何时无事,当歌好在多情。

渐渐变老的时候,什么时候才能无忧无虑,唯有放声歌唱,才能表达多情之意。

译文:Whenwilloldagebringpeaceandtranquility?Singingwithpassionisthebestwaytoexpressoneself.

暗自想、朱颜并游同醉,官名缰锁,世路蓬萍。

暗自思虑,红颜和游玩一同醉,官职的名声束缚着,人生的道路像飘荡的浮萍一样。

译文:Secretlycontemplating,enjoyingthebeautyofyouthandrevelry,theshacklesofofficialposition,thepathoflifeislikedriftingduckweed.

难相见,赖有黄花满把,从教渌酒深倾。

很难相见,幸好有满把黄花相陪,让我们畅饮美酒,痛饮到醉。

译文:It'sdifficulttomeet,butthankfullythereareplentyofyellowflowers,allowingustoindulgeinwine,drinkingdeeplyuntilintoxicated.

醉休醒。醒来旧愁旋生。

酒醉后休息片刻,醒来之后,旧时的忧愁又再次涌上心头。

译文:Restfromintoxication.Uponwaking,oldsorrowsresurface.

这首诗词通过描绘秋天的景色和情感,表达了作者对秋日的喜悦与愁苦的体验。诗中运用了丰富的自然景物描写,如淡云、天高、群雁、兰红、柳翠等,展示了秋天的景象和变化。同时,作者也表达了对年老时无忧无虑的向往,对情感表达的重视,以及官职名声的束缚和人生道路的无常。整首诗词以自然景物和个人情感为线索,将秋天的喜悦与人生的苦恼相结合,以优美的语言和意象展现了作者对秋天和人生的深刻感悟。
分句解释
1:淡云萦缕,天高群雁南征
2:正露冷初减兰红,风紧潜凋柳翠,愁人漏长梦惊
3:重阳景物凄清
4:渐老何时无事,当歌好在多情
5:暗自想、朱颜并游同醉,官名缰锁,世路蓬萍
6:难相见,赖有黄花满把,从教渌酒深倾
7:醒来旧愁旋生

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号