在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

次韵许志仁 / 作者:王之道

我技类族庖,用刀常月更。

君才妙天下,游刃得我惊。

前年获相值,因忆吴中行。

一别忽两载,依然旧交情。

新诗壁夜光,劂价轻连城。

相思不可见,把玩我愿盈。

笔札擅南州,文章动西京。

行矣秋风高,更听宝鸿声。

次韵许志仁解释:

《次韵许志仁》是宋代王之道的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

我技艺与族中的烹饪相类似,用刀总是月复一月地换新。君才卓绝,天下闻名,游刃有余地让我感到惊奇。前年因得到重用,我便回忆起在吴中的旅行。一别竟已过去两个年头,但旧日的交情依然如故。新作的诗壁照亮夜空,价值低廉但是意义连城。相思之情无法言表,我愿意将其珍藏。我的笔墨在南州备受赞誉,我的文章也在西京流传开来。行走在高高的秋风中,更能听到宝鸿的声音。

诗意和赏析:

这首诗以一种朴素而真挚的情感表达了作者对友人许志仁的思念之情。诗中,作者运用自己在烹饪中使用刀具的技艺作为隐喻,将自己的才华与许志仁的才华相比,赞美了许志仁在各个领域的卓越才能。作者回忆起两人分别已有两年之久,但他们之间的友情依然深厚。在诗壁上新作的诗句照亮了夜空,尽管价值不高,但却寓意深远。作者表达了对许志仁的深深思念之情,希望能将这份相思之情珍藏在心中。他自豪地提到自己的笔墨在南州备受赞誉,文章也在西京广为传播,展示了自己在文学创作上的成就。最后,作者在秋风中行走,倾听到宝鸿的声音,给人一种宁静和悠远的感觉。

这首诗词通过简洁而准确的语言,表达了作者对友人的深情思念和对自己才华的自信,展现了友情、艺术和自然的和谐之美。
分句解释
1:我技类族庖,用刀常月更
2:君才妙天下,游刃得我惊
3:前年获相值,因忆吴中行
4:一别忽两载,依然旧交情
5:新诗壁夜光,劂价轻连城
6:相思不可见,把玩我愿盈
7:笔札擅南州,文章动西京
8:行矣秋风高,更听宝鸿声

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号