在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

鹧鸪啼(一作李峤诗) / 作者:韦应物

可怜鹧鸪飞,飞向树南枝。

南枝日照暖,北枝霜露滋。

露滋不堪栖,使我夜常啼。

愿逢云中鹤,衔我向寥廓。

愿作城上乌,一年生九雏。

何不旧巢住,枝弱不得去。

何意道苦辛,客子常畏人。

鹧鸪啼(一作李峤诗)解释:

鹧鸪啼(一作李峤诗)

可怜鹧鸪飞,飞向树南枝。

南枝日照暖,北枝霜露滋。

露滋不堪栖,使我夜常啼。

愿逢云中鹤,衔我向寥廓。

愿作城上乌,一年生九雏。

何不旧巢住,枝弱不得去。

何意道苦辛,客子常畏人。

中文译文:

可怜的鹧鸪飞,飞到了南边的树枝上。

树枝受到日照的温暖,北边的树枝却被霜露滋养。

霜露太过滋润,让我夜晚经常啼鸣。

愿意遇到云中的仙鹤,托我飞向广阔的天空。

愿意成为城上的乌鸦,一年里生九个雏儿。

为什么不留在旧巢中,枝条太弱不能离去。

为什么生活如此艰辛,作为客子常常被人所畏惧。

诗意和赏析:

这首诗描述了一只鹧鸪在北枝和南枝之间徘徊飞行的情景,表达了对自由和逃离困境的向往与不满。南枝受到温暖的阳光照射,而北枝则被寒露所滋养,鹧鸪因此无法找到一个舒适的栖息地。它为此夜晚不停地啼鸣,希望能遇到仙鹤带它飞向自由广阔的天空。另外,诗中提到了鹧鸪愿意成为乌鸦,并希望能在旧巢中安住,但由于环境的限制,它无法达到愿望。这首诗通过描绘鹧鸪的命运,抒发了作者对于生存境遇的不满和对自由的渴望,寄托了个人的情感和生活态度。
分句解释
1:可怜鹧鸪飞,飞向树南枝
2:南枝日照暖,北枝霜露滋
3:露滋不堪栖,使我夜常啼
4:愿逢云中鹤,衔我向寥廓
5:愿作城上乌,一年生九雏
6:何不旧巢住,枝弱不得去
7:何意道苦辛,客子常畏人

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号