在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

喜雨二解 / 作者:吴潜

须知造化自心生,风雨云雷特践形。

人在两閒元有事,天於万类岂无情。

焦枯蒙润物苏醒,昏闷得凉身泰平。

昨夜桃笙时便背,定应收捲向金茎。

喜雨二解解释:

《喜雨二解》是宋代吴潜所作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

喜雨二解

须知造化自心生,

风雨云雷特践形。

人在两閒元有事,

天於万类岂无情。

焦枯蒙润物苏醒,

昏闷得凉身泰平。

昨夜桃笙时便背,

定应收捲向金茎。

中文译文:

应该明白,万物的生成源自内心的造化,

风雨、云雷都是自然界特有的表现形式。

人们的生活有起有落,但天地间的万物怎会没有感情。

焦枯的物体得到滋润而苏醒,

昏暗的气氛变得凉爽宜人,身心安宁。

昨夜桃花的欢乐声已逐渐远去,

定会卷入金色的茎干之中。

诗意和赏析:

《喜雨二解》描绘了自然界中的雨水对大地和人们生活的影响。诗词开篇以“造化自心生”一句,表达了万物生成的根源是来自人心的造化。接着,通过风雨、云雷等自然现象的特殊形式,揭示了自然界的独特之处。诗人通过对自然景观的描写,以及人与自然的关系,展现了人与天地万物的相互感应和依存关系。

诗中描绘了焦枯的物体得到滋润而苏醒的景象,暗示着困境中的人们在雨水的滋润下,焕发生机,重新振作。而昏闷的气氛得到凉爽的雨水洗涤后,身心得到宁静与平和。这种意象的转变,也可以理解为人们在困境中通过与自然的互动和调适,找到生活的平衡和安宁。

最后两句描述了昨夜桃花的欢乐声逐渐远去,意味着美好时光的消逝。同时,通过“收卷向金茎”的表达,暗示了美好的事物也有结束的时刻,如同桃花的凋谢,生命的循环不息。

《喜雨二解》以自然景观为背景,以人与自然的关系为主线,通过对自然现象的描写和人类情感的抒发,传递出生命的循环和人与自然的紧密联系。这首诗词通过简洁的语言和意象的转换,表达了对自然的敬畏和对人生的思考,给人以深思和启迪。
分句解释
1:须知造化自心生,风雨云雷特践形
2:人在两閒元有事,天於万类岂无情
3:焦枯蒙润物苏醒,昏闷得凉身泰平
4:昨夜桃笙时便背,定应收捲向金茎

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号