在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

春日灞亭同苗员外寄皇甫侍御(一作庾侍郎) / 作者:卢纶

坐见春云暮,无因报所思。

川平人去远,日暖雁飞迟。

对酒山长在,看花鬓自衰。

谁堪登灞岸,还作旧乡悲。

春日灞亭同苗员外寄皇甫侍御(一作庾侍郎)解释:

《春日灞亭同苗员外寄皇甫侍御(一作庾侍郎)》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

春日灞亭同苗员外寄皇甫侍御(一作庾侍郎)

坐见春云暮,无因报所思。

川平人去远,日暖雁飞迟。

对酒山长在,看花鬓自衰。

谁堪登灞岸,还作旧乡悲。

译文:

坐在灞亭上,看着春天的云彩渐渐西落,

却无法抒发内心的思念之情。

故乡的人已远去,川平的景色在遥远的地方,

温暖的阳光下,候鸟的归来却迟迟不见。

举杯对酒,山峦依旧矗立在那里,

却看着自己的发鬓逐渐凋零。

有谁能够登上灞岸,仍然为旧乡的离别而悲伤。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者在灞亭上的景象和内心的情感。灞亭是唐代长安城外的一处名胜,而卢纶在此时似乎正与苗员外一同观赏春天的景色。

诗的开头,作者坐在灞亭上,看着春天的云彩渐渐西落,黄昏将至。然而,他无法将内心的思念之情传达出来,感叹自己无法找到合适的方式来表达自己的感受。

接下来,诗中描述了故乡的人已经离去,而川平的景色却在遥远的地方,仿佛作者与故乡相隔甚远。尽管阳光温暖,但候鸟的归来却迟迟不见,暗示着作者对故乡的思念之情。

在诗的结尾,作者举起酒杯,山峦依旧矗立在那里,但作者的发鬓却逐渐凋零,表达了时光的流逝和生命的有限。他感叹谁能够登上灞岸,仍然为旧乡的离别而悲伤,暗示着对故乡和过去的怀念之情。

整首诗情感抒发含蓄而深沉,揭示了作者在异乡的困顿和对故乡的思念之情。通过描绘自然景色和对个人情感的表达,诗词呈现出一种离愁别绪和对时光流转的感慨。
分句解释
1:坐见春云暮,无因报所思
2:川平人去远,日暖雁飞迟
3:对酒山长在,看花鬓自衰
4:谁堪登灞岸,还作旧乡悲

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号