在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

茅 / 作者:李峤

楚甸供王日,衡阳入贡年。

麏包青野外,鸱啸绮楹前。

尧帝成茨罢,殷汤祭雨旋。

方期大君锡,不惧小巫捐。

茅解释:

中文译文:

《茅》

楚地献祭于王宫,衡阳每年进贡。麞包含苞草生在野外,鸱鸟在华丽的建筑前啸叫。舜帝悬茅宴会后罢,汤帝祭雨旋转。正等着大君的恩赐,不怕小巫放弃。

诗意和赏析:

这首诗以现实生活中的宴会祭祀活动为背景,表达了对国家治理和君主的忠诚和期待。诗中描绘了楚地供奉王宫、衡阳每年进贡的场景,展示了君主的权威和统治力。麞包含苞草生在野外,鸱鸟在华丽的建筑前啸叫,通过对自然景观的描写,增强了诗词的意境和画面感。

诗人通过提及舜帝悬茅宴会和殷汤祭雨,表达了对古代传说中的圣明君主的赞颂和祝愿,希望当前的君主也能像他们一样有智慧和能力来治理国家。最后两句表达了对君主的忠诚和期待,即使面临小巫的诱惑和背叛也不会动摇。

整体上,这首诗词通过具体描绘祭祀活动和自然景观,以及隐喻古代圣明君主的形象,展现了诗人对君主执政能力和国家兴旺的期望,同时表达了对君主的忠诚和信任。
分句解释
1:楚甸供王日,衡阳入贡年
2:麏包青野外,鸱啸绮楹前
3:尧帝成茨罢,殷汤祭雨旋
4:方期大君锡,不惧小巫捐

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号