在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

赠韩道士(一作张佖诗) / 作者:戴叔伦

日暮秋风吹野花,上清归客意无涯。

桃源寂寂烟霞闭,天路悠悠星汉斜。

还似世人生白发,定知仙骨变黄芽。

东城南陌频相见,应是壶中别有家。

赠韩道士(一作张佖诗)解释:

《赠韩道士(一作张佖诗)》诗词的中文译文如下:

日暮秋风吹野花,

夕阳余晖中,秋风吹拂野花,

Theeveningsunsetsandtheautumnwindblowsthroughthewildflowers,

上清归客意无涯。

仙人归去,意境无限。

TheDaoistreturnstotherealmofimmortals,histhoughtsboundless.

桃源寂寂烟霞闭,

桃源的烟雾笼罩,山谷的远方已隐没,

ThePeachBlossomLandisquiet,envelopedinmistandhaze,

天路悠悠星汉斜。

上清的仙路遥远,星汉斜挂。

Theroadtoheavenstretchesfar,withtheMilkyWayslanting.

还似世人生白发,

仿佛世间人长白发,

Itseemsasifpeopleinthisworldgrowoldwithwhitehair,

定知仙骨变黄芽。

我知道那是仙人体骨化为金黄仙芽。

ButIknowit'sthebonesofimmortalsturningintogoldensprouts.

东城南陌频相见,

在东城的南陌频繁相遇,

Wefrequentlymeeteachotheronthesouthernpathsoftheeasterncity,

应是壶中别有家。

一定是在壶中有一个家。

Itmustbethatthereisanotherhomewithinthegourd.

这首诗词表达了作者对韩道士(或张佖)的赠词和祝愿。诗中通过描写日暮秋风吹拂野花、桃源寂寂烟霞笼罩等景象,表达了对道士归去仙境的羡慕和向往。诗中的“世人生白发”则暗示了道士已成仙,仙骨变为黄芽,具有神秘和神奇的意味。最后两句“东城南陌频相见,应是壶中别有家”则表达了作者对道士壶中世界的好奇,认为道士已有了自己的家园。

整体上,这首诗词以唐代时期的意象,描绘了人们对道士仙境生活的向往和神秘感。通过对自然景物的描绘,以及对道士身份和归宿的暗示,传达了诗人对道士的敬仰和祝福。
分句解释
1:日暮秋风吹野花,上清归客意无涯
2:桃源寂寂烟霞闭,天路悠悠星汉斜
3:还似世人生白发,定知仙骨变黄芽
4:东城南陌频相见,应是壶中别有家

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号