在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

定情乐 / 作者:施肩吾

敢嗟君不怜,自是命不谐。

著破三条裙,却还双股钗。

感郎双条脱,新破八幅绡。

不惜榆荚钱,买人金步摇。

定情乐解释:

定情乐

敢嗟君不怜,

自是命不谐。

著破三条裙,

却还双股钗。

感郎双条脱,

新破八幅绡。

不惜榆荚钱,

买人金步摇。

【中文译文】

敢说君子不怜惜,

是因为命运不和谐。

穿着破烂的裙子,

却还佩戴着美丽的发饰。

为了倾诉给亲爱的人,

我偷偷剪去了两束头发,

新破了八匹纱,

用舍不得的钱买了一副金步摇。

【诗意和赏析】

这首诗表达了作者施肩吾对未得到爱人爱慕的痛苦和自卑的心情。诗中使用了对比的手法,通过描绘自己衣着的破烂和头发的剪去,来暗示自己不得不陷入痛苦的境地。其中,“著破三条裙”和“却还双股钗”表明了作者的自卑和自愧,他觉得自己的容貌和身份都不值得得到他心爱的人的喜欢。而“感郎双条脱”,则表达了作者为了表达自己的感情,不惜剪去自己的头发,以换取他人对自己的关注和爱慕。整首诗透露出深深的无奈和无助,表达了对爱情的渴望和失望。虽然诗中意蕴悲凉,但也给人以思考和启示,让人意识到爱情的重要性和珍贵性。
分句解释
1:敢嗟君不怜,自是命不谐
2:著破三条裙,却还双股钗
3:感郎双条脱,新破八幅绡
4:不惜榆荚钱,买人金步摇

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号