在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

虞美人 / 作者:陈允平

夕阳楼上都凭遍。

柳下风吹面。

强搴罗袖倚重门。

懒傍玉台鸾镜、暗尘昏。

离情脉脉如飞絮。

此恨凭谁语。

一天明月一并云。

云外月明应照、凤楼人。

虞美人解释:

《虞美人》

夕阳楼上都凭遍。

柳下风吹面。

强搴罗袖倚重门。

懒傍玉台鸾镜、暗尘昏。

离情脉脉如飞絮。

此恨凭谁语。

一天明月一并云。

云外月明应照、凤楼人。

中文译文:

傍晚太阳西下,整个楼台都被它的余辉照亮。

微风从柳树下吹来,拂过我的脸颊。

我勉强拽起罗袖,倚在沉重的门扇上。

懒散地靠在玉台旁,鸾镜昏暗尘封。

离别的情感悄悄流淌,像飘落的絮状物。

这份离愁怨恨,无人能够倾诉。

一轮明亮的月亮和一片浮云融为一体。

月光照在云外,应该照耀着凤楼上的人。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一种离别的情感和寂寞的心境。诗人站在夕阳楼上,感受着夕阳的余辉,但心中却充满了离愁别绪。微风吹拂着他的面颊,使他更加感受到了离别的苦楚。他勉强拽起罗袖,倚在沉重的门扇上,似乎是在试图坚强地面对离别的痛苦。然而,他又懒散地靠在玉台旁,鸾镜昏暗尘封,表现出他内心的迷茫和困惑。

诗中的离情脉脉如飞絮一句,形象地描绘了诗人内心涌动的离别情感,如同飞舞的絮状物一样无法停止。他感到这份离愁怨恨无法倾诉,无人能够理解和分享他的内心痛苦。最后两句表达了月亮和云的交融,象征着人与人之间的离别和思念。月光虽然能够照亮云外的景色,但无法照耀到心灵深处的离别之人。

整首诗词以夕阳楼和离别为背景,通过描绘诗人内心的情感和心境,表达了离别的痛苦和孤独。诗人以细腻的笔触和意象,将离愁与景色相结合,展示了内心的矛盾和无奈。这首诗词以其深刻的情感和独特的表达方式,给人以思考和共鸣,成为宋代诗词中的经典之作。
分句解释
1:夕阳楼上都凭遍
2:柳下风吹面
3:强搴罗袖倚重门
4:懒傍玉台鸾镜、暗尘昏
5:离情脉脉如飞絮
6:此恨凭谁语
7:一天明月一并云
8:云外月明应照、凤楼人

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号