在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

哭刘夫子 / 作者:于鹄

近问南州客,云亡已数春。

痛心曾受业,追服恨无亲。

孀妇归乡里,书斋属四邻。

不知经乱后,奠祭有何人。

哭刘夫子解释:

《哭刘夫子》是一首唐代诗词,作者为于鹄。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

近问南州客,云亡已数春。

痛心曾受业,追服恨无亲。

孀妇归乡里,书斋属四邻。

不知经乱后,奠祭有何人。

诗意:

这首诗词是作者于鹄哭悼刘夫子的作品。诗中描绘了一位离乡客居南州的人,他离世已有数年。诗人深感痛心,曾与刘夫子共同学习,如今只能追忆并表达对他的思念之情。刘夫子的妻子成为孀妇后回到了家乡,她的书斋成为四邻的共同财产。然而,诗人并不知道在这次乱世之后,还有谁会为刘夫子举行祭奠。

赏析:

《哭刘夫子》以简洁而凄凉的语言表达了诗人对刘夫子逝去的悼念之情。整首诗以描写事实为主,没有过多修饰,使得诗意更加直接而深刻。

诗中的南州客是离乡的人,他的离世已有数年,这种时间的流逝使诗人感到云亡已数春,表达了对逝者的思念之情。诗中提到诗人曾与刘夫子共同学习,痛心曾受业,这显示出诗人与刘夫子之间的师生情谊,以及对他所受教育的珍视。

诗中也描绘了刘夫子的妻子成为孀妇后回到家乡,她的书斋成为四邻的共同财产。这种情景表达了离世者留下的财产和记忆被其他人共同分享,也暗示了生命的短暂和人事的更迭。

然而,诗人在最后一句表达了自己的困惑和疑惑:不知道在这场乱世之后,还有谁会为刘夫子举行祭奠。这句话揭示了战乱中人们的离散和遗忘,以及对逝者的缅怀可能会被岁月冲淡甚至遗忘的现实。

整首诗通过简短的文字,展现了作者对逝去的刘夫子的深深怀念和对生命短暂的思考,同时也反映了乱世中人事的变迁和记忆的模糊。
分句解释
1:近问南州客,云亡已数春
2:痛心曾受业,追服恨无亲
3:孀妇归乡里,书斋属四邻
4:不知经乱后,奠祭有何人

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号