在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

一翦梅 / 作者:辛弃疾

尘洒衣裾客路长。

霜林已晚,秋蕊犹香。

别离触处是悲凉。

梦里青楼,不忍思量。

天宇沈沈落日黄。

云遮望眼,山割愁肠。

满怀珠玉泪浪浪。

欲倩西风,吹到兰房。

一翦梅解释:

《一翦梅》是宋代诗人辛弃疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:

尘土洒在衣裾上,客路漫长。

霜已降临森林,秋蕊依然散发芬芳。

别离之时触动心中的悲凉。

在梦中想起青楼的景象,却不忍心细思量。

天空昏暗,落日变黄。

云彩遮挡了我的视线,山峦割裂了我的忧愁。

心中充满了珠玉般的泪水。

希望西风能够吹到那娇艳的兰房。

诗意:

《一翦梅》描绘了辛弃疾在客途之中的孤寂和别离之苦。诗人身处在漫长的旅途中,衣裾上沾满了尘土,而秋天的霜已降临在森林中,然而梅花依然香气袭人。别离之时,触动了诗人内心的悲凉之情。他在梦中想起过去的青楼之景,但不愿意深思,因为思念之情难以承受。天空昏暗,夕阳黄昏,云彩遮挡了诗人的视线,山峦割裂了他的心绪,他内心充满了宝贵如珠玉的泪水。最后,他希望西风能够吹到那娇艳的兰房,将自己的思念传达给远方的人。

赏析:

《一翦梅》以简洁而凄美的语言描绘了辛弃疾内心的孤寂和别离之苦。诗人通过衣裾上的尘土、秋蕊的香气、青楼的景象等细腻的描写,表达了自己在客途中的心境和情感。他对别离之时的悲凉感到无法承受,选择在梦中回忆青楼的景象,同时又不愿深思,逃避思念之苦。通过描绘昏暗的天空、夕阳和遮挡的云彩,以及割裂的山峦,诗人进一步表达了自己内心的忧愁和痛苦。最后,诗人希望西风能够吹到远方的兰房,传达自己的思念之情。整首诗以简练的语言和深沉的情感展现了辛弃疾独特的艺术风格,向读者展示了他内心世界的哀伤和寂寞。
分句解释
1:尘洒衣裾客路长
2:霜林已晚,秋蕊犹香
3:别离触处是悲凉
4:梦里青楼,不忍思量
5:天宇沈沈落日黄
6:云遮望眼,山割愁肠
7:满怀珠玉泪浪浪
8:欲倩西风,吹到兰房

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号