在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

贺新郎 / 作者:辛弃疾

高阁临江渚。

访层城、空余旧迹。

黯然怀古。

画栋珠帘当日事,不见朝云暮雨。

但遗意、西山南浦。

天宇修眉浮新绿,映悠悠、潭影长如故。

空有恨,奈何许。

王郎健笔夸翘楚。

到如今、落霞孤鹜,竞传佳句。

物换星移知几度,梦想珠歌翠舞。

为徙倚、兰干凝伫。

目断平芜苍波晚,快江风、一瞬澄襟暑。

谁共饮,有诗侣。

贺新郎解释:

《贺新郎》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

高阁临江渚。

在高楼上俯瞰江渚。

Visitingtheloftytoweroverlookingtheriverisland.

访层城、空余旧迹。

游览城楼,只见留下的旧迹。

Visitingtheancientcitywalls,onlyremnantsremain.

黯然怀古。

黯然地怀念古代的事物。

Feelingmelancholyaboutthepast.

画栋珠帘当日事,

不见朝云暮雨。

画栋珠帘已成为往事,

不再见到早晨的云和傍晚的雨。

Thepaintedbeamsandbeadedcurtainsarethingsofthepast,

Nolongerseeingthemorningcloudsandeveningrain.

但遗意、西山南浦。

只留下一丝情意,西山和南浦。

Butthereremainsahintofsentiment,intheWesternMountainsandtheSouthernShore.

天宇修眉浮新绿,

映悠悠、潭影长如故。

天空修剪着眉,浮现出新的绿意,

倒映在湖泊中,长久如故。

Theskytrimsitseyebrows,revealingfreshgreenery,

Reflectinginthetranquillake,unchanging.

空有恨,奈何许。

虽然有遗憾和怨恨,又能如何呢?

Althoughthereisregretandresentment,whatcanbedone?

王郎健笔夸翘楚。

今天的文人夸赞着楚国的才子。

Today'sliteratipraisethetalentedindividualsofChu.

到如今、落霞孤鹜,

竞传佳句。

到了现在,夕阳下的孤鹜,

争相传唱优美的诗句。

Nowadays,asthesunsetfades,solitarybirdsskim,

Competingtospreadbeautifulverses.

物换星移知几度,

梦想珠歌翠舞。

物事更迭,星辰迁徙,我们已经经历了多少次?

幻想着珍珠的歌声和翠绿的舞蹈。

Howmanytimeshavethingschangedandstarsshifted?

Dreamingofthemelodioussongsandemeralddances.

为徙倚、兰干凝伫。

为了追逐梦想,依靠着兰草的枝干,

静静地等待着。

Forthesakeofpursuingdreams,relyingonthebranchesoftheorchid,

Waitingquietly.

目断平芜苍波晚,

快江风、一瞬澄襟暑。

眼中只见平静而荒凉的水面,

江风吹来,一瞬间清爽了炎热的心情。

Theeyescanonlyseethecalmanddesolatewater,

Astheriverbreezeblows,instantlyrefreshingthesultrymood.

谁共饮,有诗侣。

谁一同饮酒,有共同的诗人伴侣。

Whodrinkstogether,haspoeticcompanions.
分句解释
1:高阁临江渚
2:访层城、空余旧迹
3:画栋珠帘当日事,不见朝云暮雨
4:但遗意、西山南浦
5:天宇修眉浮新绿,映悠悠、潭影长如故
6:空有恨,奈何许
7:王郎健笔夸翘楚
8:到如今、落霞孤鹜,竞传佳句
9:物换星移知几度,梦想珠歌翠舞
10:为徙倚、兰干凝伫
11:目断平芜苍波晚,快江风、一瞬澄襟暑
12:谁共饮,有诗侣

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号