在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

调笑 / 作者:毛滂

心醉双翠翘。

西厢月冷蒙花雾。

落霞零乱墙东树。

此夜灵犀已暗通,玉环寄恨人何处。

何处。

长安路。

不记墙东花拂树。

瑶琴理罢霓裳谱。

依旧月窗风户。

薄情年少如飞絮。

梦逐玉环西去。

调笑解释:

《调笑》是一首宋代的诗词,作者是毛滂。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

心醉双翠翘。

我心陶醉在双美眉的才情之中。

西厢月冷蒙花雾。

西厢的月色冷清,被花雾所笼罩。

落霞零乱墙东树。

落霞残照在墙东的树上散乱。

此夜灵犀已暗通,玉环寄恨人何处。何处。

今夜我们的心灵默契已经暗中相通,但是那寄托着相思之情的玉环却不知寄给了谁。究竟寄给了谁?

长安路。

是长安的大道。

不记墙东花拂树。

不再记得墙东的花儿拂过树梢。

瑶琴理罢霓裳谱。

瑶琴已经弹完了霓裳曲。

依旧月窗风户。

依然是明亮的月光透过窗户,微风轻拂。

薄情年少如飞絮。

年少轻狂的心情像飞絮一样浅薄。

梦逐玉环西去。

梦境随着玉环向西逝去。

这首诗词描绘了一种美丽而忧伤的情景。作者心醉于两位美丽的女子,但月色冷清,墙东的树上也只有落霞残照。虽然两人的心灵已经相通,但是玉环却寄给了一个未知的人,让人感到无限的惋惜。在长安的大道上,已经不再记得花儿拂过树梢,瑶琴弹完了霓裳曲,窗户依然透着明亮的月光和微风。年少的薄情如同飞絮般飘忽不定,梦境也随着玉环向西逝去。

这首诗词以细腻而含蓄的语言表达了作者对美丽和时光流转的感慨。通过描绘景物和情感的交织,表达了诗人对年少时美好时光的怀念和对爱情的思索。整首诗词以清丽的意境和凄凉的情感构建了一种深沉而含蓄的诗意。
分句解释
1:心醉双翠翘
2:西厢月冷蒙花雾
3:落霞零乱墙东树
4:此夜灵犀已暗通,玉环寄恨人何处
5:不记墙东花拂树
6:瑶琴理罢霓裳谱
7:依旧月窗风户
8:薄情年少如飞絮
9:梦逐玉环西去

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号