在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

菊花新(中吕调) / 作者:张先

堕髻慵妆来日暮。

家在画桥堤下住。

衣缓绛绡垂,琼树袅、一枝红雾。

院深池静娇相妒。

粉墙低、乐声时度。

长恐舞筵空,轻化作、彩云飞去。

菊花新(中吕调)解释:

《菊花新(中吕调)》是一首宋代的诗词,作者是张先。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

菊花新(中吕调)

堕髻慵妆来日暮。

家在画桥堤下住。

衣缓绛绡垂,琼树袅、一枝红雾。

院深池静娇相妒。

粉墙低、乐声时度。

长恐舞筵空,轻化作、彩云飞去。

中文译文:

夕阳西下,我的头发散落下来,懒得再整理妆容。

我住在画桥堤下的家中。

衣裙缓缓垂下,像红雾一样轻盈。

院子里深深的,池水静静的,花儿互相妒嫉。

粉墙低矮,音乐声时而传来。

我担心舞筵空空,轻盈的舞步像彩云一样飞逝而去。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个傍晚时分的景象,以及诗人内心的情感。诗中的女子坐在家中的画桥堤下,夕阳西下时,她的头发松散,没有再整理妆容。衣裙轻盈地垂下,宛如一枝红雾。诗人通过细腻的描写展示了诗中女子的柔美和婀娜之态。

诗中提到的院子深深的,池水静静的,表达了一种宁静和安详的氛围。花儿们在这样的环境中相互妒嫉,暗示了女子的美丽和吸引力。粉墙低矮,音乐声不时传来,给整个场景增添了一丝欢愉的氛围。然而,诗人却担心舞筵空空,舞步轻盈的女子可能会像彩云一样瞬间飞逝而去,这表达了诗人对美好时光的流逝和瞬息即逝的感慨和担忧。

整首诗以写景为主,通过细腻的描写和巧妙的意象,展现了女子的美丽和诗人的情感。诗中运用了华丽的辞藻和意象,使得整首诗既具有韵律感,又给人以美感和思考的空间。
分句解释
1:堕髻慵妆来日暮
2:家在画桥堤下住
3:衣缓绛绡垂,琼树袅、一枝红雾
4:院深池静娇相妒
5:粉墙低、乐声时度
6:长恐舞筵空,轻化作、彩云飞去

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号