在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

长相思 / 作者:欧阳修

深花枝。

浅花枝。

深浅花枝相并时。

花枝难似伊。

玉如肌。

柳如眉。

爱著鹅黄金缕衣。

啼妆更为谁。

长相思解释:

《长相思》是一首宋代诗词,作者是欧阳修。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

深花枝,浅花枝,深浅花枝相并时。

花枝难似伊,玉如肌,柳如眉。

爱著鹅黄金缕衣,啼妆更为谁。

中文译文:

深的花枝,浅的花枝,深浅的花枝同时开放。

花枝难以与她相比,她的肌肤如玉,眉如柳。

我爱着她那鹅黄色的金缕衣,她的妆容为谁而哭泣。

诗意和赏析:

《长相思》是一首表达思念之情的诗词。诗中描绘了深浅不同的花枝同时绽放的景象,以此隐喻了作者与所思念的人之间的距离和差异。花枝虽美,却无法与目标相提并论,表达了作者对所思念之人的崇拜之情。

接着,诗人以对所思念之人的描写来表达自己的爱慕之情。他将她的肌肤比作玉,眉毛比作垂柳,形容她的美丽动人。他深深地爱着她,对她穿着鹅黄色的金缕衣表示赞美,彰显了她的高贵和华丽。

最后两句“啼妆更为谁”,表达了作者对她的妆容所引发的哭泣的疑问。这里的“啼妆”指的是妆容上的泪痕,作者不禁思考是什么原因让她的妆容如此凄美。

整首诗词通过对花枝和所思念之人的描绘,以及对爱慕之情的表达,展现了作者内心深处的思念和对所爱之人的倾慕之情,同时也带有一丝忧伤和疑问。这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了作者的情感,给人以深深的共鸣。
分句解释
1:深浅花枝相并时
2:花枝难似伊
3:爱著鹅黄金缕衣
4:啼妆更为谁

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号