在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

玉楼春 / 作者:欧阳修

红楼昨夜相将饮。

月近珠帘花近枕。

银缸照客酒方酣,玉漏催人街已禁。

晚潮去棹浮清浸。

古岸平芜萧索甚。

大都薄宦足离愁,不放双鸳长恁恁。

玉楼春解释:

《玉楼春》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

红楼昨夜相将饮,

昨夜在红楼中,我和你相聚共饮美酒,

Moonclosetopearlcurtains,flowersnearthepillow.

明月挨近珠帘,花朵靠近枕头。

银缸照客酒方酣,

银制的酒器照亮了客人,酒意正浓,

Jadebasinreflectstheguest,wineisstrong.

玉漏催人街已禁。

玉制的漏刻不停地催促着人们,街道已经禁闭。

Jadehourglassremindspeople,thestreetsarealreadyclosed.

晚潮去棹浮清浸。

晚潮退去,船只漂浮在清澈的水中。

Eveningtiderecedes,boatsfloatinclearwater.

古岸平芜萧索甚。

古老的岸边平坦而荒凉。

Ancientshoreisflatanddesolate.

大都薄宦足离愁,

大都城中的官员们寡淡的职位增加了离愁。

Officialsinthecapitalhaveenoughsorrow.

不放双鸳长恁恁。

不肯放走的一对鸳鸯情侣长久地依依不舍。

Reluctanttoletgo,apairofmandarinduckslongforeachother.

诗意和赏析:

《玉楼春》通过描绘一幅晚上红楼的景象,表达了作者对离愁别绪的感受。红楼昨晚亲密的聚会,月亮挂在珠帘旁边,花朵盛开在枕头附近。银缸映照着饮客的欢乐,而玉漏的声音提醒人们街道已经关闭。晚潮退去,船只漂浮在清澈的水中,古老的岸边平坦而荒凉。大都城中的官员们寡淡的职位增加了离愁,而一对鸳鸯情侣却不愿分离。整首诗以红楼的景象作为背景,通过描绘夜晚的独特氛围和人们的情感表达,传达了作者的离愁别绪和对爱情的思念之情。这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅意境深远的画面,同时表达了作者对人事纷繁的世界和个人命运的思考和感叹。
分句解释
1:红楼昨夜相将饮
2:月近珠帘花近枕
3:银缸照客酒方酣,玉漏催人街已禁
4:晚潮去棹浮清浸
5:古岸平芜萧索甚
6:大都薄宦足离愁,不放双鸳长恁恁

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号