在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

送黎生下第还蜀 / 作者:欧阳修

黍离不复雅,孔子修春秋。

扶王贬吴楚,大法加诸侯。

妄儒泥於鲁,甚者云黜周。

大旨既已矣,安能讨源流。

遂令学者迷,异说相交钩。

黎生西南秀,挟策来东游。

有司不见采,春霜滑归輈。

自云喜三传,力欲探微幽。

凡学患不强,苟至将焉廋。

圣言简且直,慎勿迂其求。

经通道自明,下笔如戈矛。

一败不足衂,後功掩前羞。

送黎生下第还蜀解释:

《送黎生下第还蜀》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

黍离不再美味,孔子修春秋。

扶持王室,贬低吴楚。

制定重大法令,适用于诸侯。

妄儒沉迷于鲁国,甚至说废周朝。

大旨已经明确,如何追究源流。

结果导致学者迷失,异说纷纭交织。

黎生才情出众,带着文凭东游。

但官员却不见其才,春天的霜冻使其归程困难。

自称喜欢研究三传,渴望深入探索微妙之处。

学习的困难在于不够坚强,稍有成就便会止步。

圣贤的言论简明而直接,谨慎避免迂回的追求。

经典的道理自然明了,写作时要像戈矛一样有力。

一次失败不足以使人灰心,后来的成就将掩盖过去的羞愧。

诗意和赏析:

《送黎生下第还蜀》通过对时代风云和学术推究的反思,探讨了社会的变迁和学术的困境。诗中描绘了黍离、孔子、扶王、吴楚和周朝等历史人物和事件,以及黎生这个寓言化的人物,通过这些形象的对比,表达了作者对时代动荡的忧虑和对学术困境的思考。

首先,诗中提到了黍离不再美味,孔子修春秋,暗示了黍离政权的衰落和孔子对历史的整理和传承,强调了历史的重要性和学术的责任。

其次,扶王贬吴楚,大法加诸侯,揭示了当时政治斗争和权力的游戏,以及制定法律法规对诸侯国的影响。这一部分反映了政治的黑暗与权谋的复杂。

接着,妄儒泥於鲁,甚者云黜周,暗指学者们陷入狭隘的学术争论和对传统的执着,乃至对整个社会制度的怀疑。这一部分表达了对于学术畅达和独立思考的呼吁。

最后,黎生的形象则代表了一位有才华的学者,但由于种种原因未能得到应有的认可和机会。他怀揣学识和热情,却遭遇官僚主义的阻碍和社会环境的冷漠。这部分揭示了学术困境和个体奋斗的无奈。

整首诗词以对比和对照的手法,通过历史人物和寓言人物的形象,展现了作者对时代的思考和对学术困境的关切。它表达了对于历史、政治和学术的深沉思考,同时也反映了个体在社会中奋斗的无奈和困境。
分句解释
1:黍离不复雅,孔子修春秋
2:扶王贬吴楚,大法加诸侯
3:妄儒泥於鲁,甚者云黜周
4:大旨既已矣,安能讨源流
5:遂令学者迷,异说相交钩
6:黎生西南秀,挟策来东游
7:有司不见采,春霜滑归輈
8:自云喜三传,力欲探微幽
9:凡学患不强,苟至将焉廋
10:圣言简且直,慎勿迂其求
11:经通道自明,下笔如戈矛
12:一败不足衂,後功掩前羞

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号