在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

依韵奉酬圣俞二十五兄见赠之作 / 作者:欧阳修

与君结交游,我最先众人。

我少既多难,君家常苦贫。

今为两衰翁,发白面亦皴。

念君怀中玉,不及市上◇。

◇贱易为价,玉弃久埋尘。

惟能吐文章,白虹射星辰。

幸同居京城,远不隔重闉。

朝罢二三公,随我如鱼鳞。

君闻我来喜,置酒留逡巡。

不待主人请,自脱头上巾。

欢情虽渐鲜,老意益相亲。

穷达何足道,古来兹理均。

依韵奉酬圣俞二十五兄见赠之作解释:

《依韵奉酬圣俞二十五兄见赠之作》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

与君结交游,我最先众人。

我少既多难,君家常苦贫。

今为两衰翁,发白面亦皴。

念君怀中玉,不及市上◇。

◇贱易为价,玉弃久埋尘。

惟能吐文章,白虹射星辰。

幸同居京城,远不隔重闉。

朝罢二三公,随我如鱼鳞。

君闻我来喜,置酒留逡巡。

不待主人请,自脱头上巾。

欢情虽渐鲜,老意益相亲。

穷达何足道,古来兹理均。

译文:

与你结交游,我是最早的众人。

我年少时经历了许多困难,而你的家庭常常贫困。

如今我们都已年老衰翁,头发白了,面容也有皱纹。

我想起你怀中的玉,不及市上的珍宝。

贱者易被人忽视,这块玉已经被埋尘许久。

你能够吐露才情,像白虹射向星辰一样耀眼。

幸运的是我们同居在京城,距离并不遥远。

当朝廷公务结束,我们像鱼鳞一样相伴。

你听说我来了很高兴,设宴款待我。

你不等待主人的邀请,自己脱下头上的巾帽。

尽管欢乐渐渐减少,但我们的情谊更加亲密。

贫穷与富贵何足道,古往今来都是如此。

诗意和赏析:

这首诗词表达了欧阳修与圣俞二十五兄的深厚友谊。诗人回忆起与朋友的早年交往,他们都经历了许多困难和贫困。如今,他们都已年老衰翁,但他们的友谊依然坚固。诗人感叹朋友怀中的玉石虽然不及市上的珍宝,但他欣赏朋友的才华,认为他的文章就像白虹射向星辰一样耀眼。诗人庆幸他们同居在京城,朝廷公务结束后,他们可以相互陪伴。朋友听说诗人来了非常高兴,设宴款待他,而诗人则自发地脱下头上的巾帽。尽管欢乐渐渐减少,但他们的友谊更加亲密。诗人认为贫穷与富贵并不重要,古往今来,真正重要的是友谊和情谊。

这首诗词通过描绘友谊的坚固和珍贵,表达了诗人对友情的珍重和对人生价值的思考。它展示了诗人对友谊的真挚感激之情,同时也反映了人生中真正重要的东西并不是物质财富,而是情感纽带和精神交流。
分句解释
1:与君结交游,我最先众人
2:我少既多难,君家常苦贫
3:今为两衰翁,发白面亦皴
4:念君怀中玉,不及市上◇
5:◇贱易为价,玉弃久埋尘
6:惟能吐文章,白虹射星辰
7:幸同居京城,远不隔重闉
8:朝罢二三公,随我如鱼鳞
9:君闻我来喜,置酒留逡巡
10:不待主人请,自脱头上巾
11:欢情虽渐鲜,老意益相亲
12:穷达何足道,古来兹理均

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号