在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

晏元献公挽辞三首 / 作者:欧阳修

四镇名藩忽十春,归来白首两朝臣。

上心方喜亲耆德,物论犹期秉国钧。

退食图书盈一室,开樽谈笑列嘉宾。

昔人风采今人少,恸哭何由赎以身。

晏元献公挽辞三首解释:

《晏元献公挽辞三首》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

四镇名藩忽十春,

归来白首两朝臣。

上心方喜亲耆德,

物论犹期秉国钧。

退食图书盈一室,

开樽谈笑列嘉宾。

昔人风采今人少,

恸哭何由赎以身。

中文译文:

四个镇名的藩篱已经过去了十个春天,

回来时,我已是白发苍苍的两朝臣。

内心欣喜于亲耆的德行,

对于治国之道的讨论仍然期待着。

退隐家中,书籍堆满了一室,

开启酒坛,谈笑间列坐着贵宾。

昔日的风采已经难见于今人,

悲痛哭泣又如何能赎回失去的一生。

诗意和赏析:

这首诗词是欧阳修为晏元献公挽辞而作。晏元献公是欧阳修的朋友,他在政治上受到排挤,最终被贬谪到地方。这首诗词表达了欧阳修对晏元献公的思念和对时光流转的感慨。

诗的开头,描述了四个镇名的藩篱已经过去了十个春天,暗示了时光的流逝和岁月的变迁。接着,诗人表达了自己回来时已是白发苍苍的两朝臣,表现了岁月对人的摧残和政治生涯的坎坷。

诗的下半部分,诗人表达了对晏元献公的敬佩和思念之情。他称赞晏元献公的德行和治国之道,希望能够与他一同讨论国家大事。然而,诗人退隐家中,书籍堆满了一室,开启酒坛,却只能与贵宾们谈笑,而昔日的风采已经难见于今人。最后两句表达了诗人对晏元献公的深深思念和无法挽回的悲痛之情。

这首诗词通过对晏元献公的赞美和对时光流逝的感慨,表达了诗人对友谊和人生的思考。它既展示了欧阳修对晏元献公的敬佩之情,又反映了诗人对自己时光流逝和人生价值的思考。整首诗词以简洁明快的语言,表达了深刻的情感和思想,具有较高的艺术价值。
分句解释
1:四镇名藩忽十春,归来白首两朝臣
2:上心方喜亲耆德,物论犹期秉国钧
3:退食图书盈一室,开樽谈笑列嘉宾
4:昔人风采今人少,恸哭何由赎以身

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号